有奖纠错
| 划词

Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.

他献身于社会主义新建设。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné un développement considérable des zones rurales.

这促进巨大发展。

评价该例句:好评差评指正

La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.

本节只涉及土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus, l'épargne et l'investissement ruraux ont fortement diminué.

收入、储蓄和投资急剧减少。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il demeure plus élevé dans les zones rurales.

然而出生率仍然比城高。

评价该例句:好评差评指正

La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.

乌兹别美丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

L'air de la campagne l'a remis.

空气使他恢复健康。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, la majorité des femmes qui travaillaient effectuaient un travail manuel.

大多数工作妇女从事体力工作。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité en milieu urbain sont généralement inférieurs aux taux en milieu rural.

亡率普遍低于亡率。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.

瑞士男性和女性如今处于困难境地。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie rurale est un autre domaine de coopération important.

能源问题是开展合作另一个重要领域。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques de la pauvreté étaient différentes en milieu urbain et en milieu rural.

贫困特点在城环境中是不同

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Gouvernement développe de nombreux programmes qui ciblent les zones rurales.

因此,政府制定许多侧重于方案。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes résidant en zone rurale seront prises en compte en tant que groupe séparé.

居住在妇女作为一个独立群体被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Sont également démolis au bulldozer les corps de ferme et les poulaillers.

我是说在住房被推土机铲平

评价该例句:好评差评指正

Par rural, on entend ici les domaines hors de la zone urbaine d'Apia.

在这里,定义是阿皮亚城区以外地区。

评价该例句:好评差评指正

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt pour cent des participants étaient des femmes, essentiellement de zones rurales.

参加者是妇女,且主要是来自妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont particulièrement exposées dans les campagnes parce qu'elles travaillent dans des endroits isolés.

女孩由于处在闭塞环境中而特别受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme vise deux communautés rurales mayas du district de Toledo.

这项方案是针对伯利兹托莱多地区两个马雅人庄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Les chemins de fer sont construits par ces ruraux qui affluent vers les villes.

铁路是由这些涌向城市人建造

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.

这些援助还有助于维持某些偏远地区活动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.

使用这种语言更多是老年人和生活在地区人们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

En effet, Louis-Napoléon Bonaparte s'est fait élire à la présidence de la Seconde République majoritairement par un électorat rural.

事实上,路易-拿破仑·波拿巴主要靠支持当选第二共和国总统。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Non, j’étais dans une école à la campagne.

不,我在一所学校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour Abdoulaye, les vacances à la campagne s'achèveront à la fin de la semaine.

对于阿卜杜拉耶来说,假期将在本周末结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans cet hôpital en zone rurale, il manque aujourd'hui 9 médecins urgentistes.

- 这家位于医院,目前缺少9名急诊医生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La veuve Hucheloup était essoufflée et difforme avec des souvenirs champêtres.

寡妇于什鲁害着气喘病,她对从前生活念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Si les Lituaniens vivent majoritairement en ville, ils sont restés proches de leur campagne.

如果立陶宛人们大部分生活在城里,他们和他们很近。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Ces deux événements font grand bruit dans les villages et à la campagne.

这两个事件在村庄和引起了巨大轰动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On en trouve beaucoup à la campagne, mais aussi dans certaines villes.

有很多这样地方,但是城市里面也有一些。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Contre la fermeture d'une maternité, la colère des maires ruraux.

反对关闭产病房,激起市长怒火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le gouvernement a aussi évoqué une aide spécifique pour les petites stations rurales.

- 政府还提到了对小站具体援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les habitants de nombreux villages situés en zone rurale se sentent parfois délaissés.

许多位于地区村庄居民有时会感到被忽视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Les rhinocéros blancs disparaissent, alors que le déclin des oiseaux s'accélère dans nos campagnes.

:白犀牛正在消失,而我们鸟类减少正在加速。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour les eurodéputés de droite, pas question de braquer l'électorat rural.

对于右翼欧洲议会议员来说,不存在针对选民问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce week-end, il organisait une opération séduction face au manque de médecins en milieu rural.

这个周末,面对缺医少药情况,他组织了一次引诱手术。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On a dit : « Mais pas très loin, dans la campagne » .

“在,不是很远地方”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果他只想代表他公社,J.Gaillard 尽管他自己是代言人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans nos campagnes, la saison des moissons bat son plein.

- 在我们,收获季节如火如荼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接