Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.
1898年1月10日,军事法让他出。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触在于落到实处两军之间军事合作。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在继续。
Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.
很幸运,这一个非军事化手榴弹,所以并不违法。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法审判民做法。
Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东冲突。
Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.
这些弹药军事和技术层面也需要更详细地加以研究。
C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.
换言之,其权力超过了正常军事法权限。
C'est là une exception à la règle générale de compétence des tribunaux militaires.
这军事法管辖权一般性规则例外。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,没有管辖权军事法不公正也不公。
Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.
联几支助处军事顾问将于10月举办培训员训练班。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致参与——民事和军事参与——成功前提条件。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它一个受到经常性军事威胁国家。
Après avoir suivi une formation, il a été envoyé sur le front dans l'État karen.
经过军事训练之后,他被送到克伦邦前线。
On estime l'effectif de l'armée unie de l'État wa entre 30 000 et 40 000 hommes.
据报告,佤邦小学课程包括准军事训练。
Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.
我们谈军事侵略,所有部队都已部署到位:心理战。
Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.
这些小组将由政治、支助、军事和政策专家组成。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单政治和军事对抗。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.
他在学校完成学业后,成为了一名官。
Notre pays a été pendant treize années engagé militairement en Afghanistan, de 2001 à 2014.
从2001到2014,我国在阿富汗进行了长达十行动。
« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.
" Au temps pour moi " 是一种源自表达方式。
Aux États-Unis, c’est l’amour du drapeau, en France, et bien c’est plutôt le défilé militaire.
在美国,体现为对国旗热爱。在法国,则主要体现在阅兵上。
Grand chef de guerre, il se révèle être aussi un grand chef d’Etat.
作为伟大统帅,他展现出杰出治国才能。
Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.
我们中学没有任何化东西,制服取消了。
La base militaire est partagée entre les deux pays.
两国共享基地。
Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.
与白俄罗斯进行正式习。
La poudre a permis aux armes de passer d’arme blanche à arme à feu.
火药使武器从冷兵器开始向火器发展。
La Libye, le régime est tombé à cause d'une intervention militaire extérieure.
利比亚政权因外部干预而垮台。
C'est donc une alliance politique et militaire.
因此这是一个政治和联盟。
Nous sommes sur la base militaire de Cazaux en Gironde, à proximité du bassin d'Arcachon.
我们现在在吉伦特省卡佐基地,靠近阿卡雄盆地。
Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.
它们在,经济和科研上扮了重要角色。
Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.
在这种情况下,这两个大国进行了激烈竟备。
Des inventaires de matériel militaire. Des historiques des pages internet.
装备清单。网页历史记录。
C'est une alliance politique et militaire entre les États-Unis et des pays d'Europe.
这是一个美国和欧洲国家之间政治联盟。
Regardez ce plan. Magali est à Paris, place de l'École militaire.
看看这个计划。梅格丽在巴黎,在学院附近。
Vous avez l'école militaire sur votre gauche, là, et après vous arrivez avenue de Suffren.
你左手边是学校,然后你就走到了絮弗伦河岸。
Les seuls habitants de cette petite communauté vivent et travaillent au sein d'une base militaire.
这个小社区居民们在基地上生活和工作。
Un tatouage était souvent un signe d'appartenance à une communauté ou à une unité militaire.
纹身往往成为归属某个社群或单位标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释