有奖纠错
| 划词

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对他很了解,他是内向的人,正直、诚实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Il avait toutefois précisé qu'aucun coup de feu n'avait été tiré depuis le village lui-même.

但发言人坚称没有内向人群射击。

评价该例句:好评差评指正

Présenter des recommandations au Conseil dans six mois.

内向会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

约国应的时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie donne sa réponse dans un délai raisonnable.

约国应的时间内向委员会作出答复。

评价该例句:好评差评指正

La mission devrait présenter un rapport au Conseil dans les deux semaines suivant son retour.

该代表团应两星期内向会提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties seraient ainsi invités à lui fournir ces informations dans les deux ans.

项请求吁请约国两年内向委员会提供种信息。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme est offert aux membres du personnel de SCC à l'échelle nationale.

现正全国范围内向加拿大感化服务职员提供案。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'air fermé.

他看上去很内向

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结运用内向和外向直接外资。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays continuent de limiter les mouvements de capitaux, faisant ainsi obstacle aux investissements étrangers.

其他国家则继续限制资本的流动,从而抑制了内向的投资。

评价该例句:好评差评指正

Il soumettra son deuxième rapport au Comité dans les mois qui viennent.

以色列还将于今后几内向委员会提交第二次报告。

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

一指南也为国系统内向各机构发放设备提供了信息。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence du désarmement a reçu des Nations Unies un mandat important en la matière.

一框架内向裁军谈判会议提出了重要的任务。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cinq jours qui suivent l'exportation, l'exportateur doit aviser le Ministère de l'opération.

出口商必须两用物品出口之日起五日内向经济部通报出口情况。

评价该例句:好评差评指正

Les accords-cadres du Type 3 sont “ouverts” au nouveaux fournisseurs pendant toute leur durée.

框架协议类型3则框架协议的整期限内向新供应商开放。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de l'étendre à d'autres gouvernorats dans le cadre d'une convention avec l'UNFT.

项目准备与突尼斯全国妇女联盟协议的框架内向其他各省推广。

评价该例句:好评差评指正

Sa préservation et sa revalorisation ne sont pas synonymes de repli sur les traditions.

其保存和重新评估不应被认为与传统面的内向和与世隔绝同义。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent le faire dans les six mois qui suivent la décision de l'organe national.

此类申诉人可未能得到一机关满意答复之后的六内向委员会投诉。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a transmis huit appels urgents au Gouvernement indonésien pendant la période examinée.

特别报告员所审查的时期内向印度尼西亚政府发出了8项紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amidine, amidinomycine, amido, amidobenzoate, amidobutyrate, amidofébrine, amidogène, amidol, amidon, Amidone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.

我听到且看到许多错误的信息对于意义上的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons tous en nous une part d'Introversion et d'Extraversion.

我们所有人的一面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les introvertis, ceux qui font l'exact inverse.

还有的人,他们则完全相反。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其他人格的主宰功能都不感觉。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Cette méthode, évidemment, elle n'est pas adaptée aux timides, aux introvertis.

这个方法显然不适合害羞、的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais franchement, ce n'est pas le cas pour tous les introvertis.

说真的,不所有的人都这样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Comment savoir si tu es introverti ou si tu souffres d'anxiété sociale ?

如何知道自己者还患有社交焦虑症?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et chez les personnes introverties, le rôle de ce contrôleur est très important.

的人身上,这一控制器的作用非常大。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Forcément, elle est sur la réserve.

所以这只猫看着还比较的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors ça, c'est une question que j'adore parce que je suis moi-même introverti.

我很喜欢这个问题,因为我本人性格就比较

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.

纠错者也有或低度外的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les études montrent que les personnes introverties préfèrent apprendre une langue étrangère seules.

研究表明,的人更喜欢独自学习外语。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les ESTJ, la fonction auxiliaire est la Sensation Introvertie, Si.

对于ESTJ,辅助功能感觉,Si。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les introvertis préfèrent recharger leur énergie depuis leur monde intérieur.

喜欢从部世界汲取能量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mettons de suite de côté les stéréotypes sur les extravertis et les introvertis.

让我们抛开对外者的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était un homme renfermé et silencieux qui avait un peu l'allure du sanglier.

这个人很,寡言少语,他的举止有点像粗野的人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

L'une est extravertie, l'autre est introvertie.

一个人的,另一个人的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le I de INFJ signifie " introverti" , après tout.

毕竟INFJ 中的 I 代表“”。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们的藏身之处这些可怕的杀手出奇的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接