有奖纠错
| 划词

153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.

第五名及其后其他任何受抚养人153.00欧元。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les jeunes en représentent la grande majorité.

目前年轻人占世界受抚养人人数大多数。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de dépendance peu élevé favorise l'épargne et l'investissement.

受抚养人比率低可能十分有,因为社会储蓄投资更容易。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total d'ex-combattants, y compris les personnes à leur charge, pourrait atteindre 90 000.

处理总人数,受抚养人在内,可能高达9万人左右。

评价该例句:好评差评指正

L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.

国家工人社会保障和服务协会和社会保障局提供被抚养人

评价该例句:好评差评指正

Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.

至于年龄较大受领养儿童,领养人在进前通常会考虑儿童意见。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du droit successoral, l'adopté est appelé à succéder à l'adoptant en qualité de descendant.

在财产继承方面,被收养人被指定作为后代继承收养人财产。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les zones urbaines sont mieux à même de tirer parti du développement économique.

城市受抚养人比率低,更能得益于经济发展好处。

评价该例句:好评差评指正

Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.

向受抚养人发放津贴与伤残救济金额度相同。

评价该例句:好评差评指正

Ou s'il est la mère ou le père de la personne à adopter et a atteint sa majorité.

− 或是被收养人母亲或父亲而且已成年。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs qui ont perdu leur soutien de famille ont droit à une pension ou une assistance.

失去家庭供养人未成年人,有权领取养恤金或援助。

评价该例句:好评差评指正

La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.

未婚养人与其所领养儿童年龄至少必须相差16岁。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux particuliers, des personnes à charge et des employeurs ont présenté des réclamations connexes à la Commission.

许多个人、其受抚养人和雇主向委员会提交了相关索赔。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.

根据这一法律,雇主必须赔偿受伤工人或他/她受抚养人

评价该例句:好评差评指正

Avec les personnes à leur charge, 225 000 personnes seraient directement affectées par des restrictions imposées au caoutchouc libérien.

其受养人在内,总共有225 000人会受到对比里亚橡胶限制直接影响。

评价该例句:好评差评指正

En cas de décès, les effets sont prorogés pendant une période de trois mois au profit des ayants droit.

一旦会员死亡,对合格受抚养人津贴延续三个月。

评价该例句:好评差评指正

En raison des limites des données, les taux de dépendance sont généralement calculés uniquement en fonction des groupes d'âge.

由于数据限制,受抚养人比率通常完全根据年龄段计算。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'elle obtient, dans ce cas, de sécurité sociale, elle le doit à la personne qui assure sa subsistance.

在这种情形下,妇女可从抚养人那里取得社会保险金。

评价该例句:好评差评指正

La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.

此外,对于领养人每一位15岁以下合法、未婚或领养儿童,或对属于不领取养恤金家庭任何年龄每一位残疾人,再增加相当于平均工资10%补助。 部分残疾养恤金占上述养恤金50%。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène est également lourd de conséquences pour les familles dont les enfants se voient privés de leur mère.

如果母亲离开时将受赡养人留下,这也会对家庭造成巨大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专八写作

S'écartant du point de vue de l'enseignement supérieur, l'université peut ne pas cultiver les cerveaux pour la société.

脱离高等教育的角未必为社会培养人才。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les autres jours de la semaine, ce sont des bénévoles, souvent des retraités, qui véhiculent les personnes dépendantes, uniquement pour des rendez-vous médicaux.

- 在一周的其他日子里,志愿者(通是退休人员)仅运送受抚养人进行疗预约。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

En plus, selon la médecine traditionnelle chinoise, le jade entre en harmonie avec le corps humain:plus on le porte, plus il est éclairci et plus il fait du bien à la santé. Par ailleurs, il a également des vertus cosmétiques.

认为,玉有点儿通人性,越带越晶莹也越养人,而且还有美容的功效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接