有奖纠错
| 划词

Les autres produits pour le corps médical et des vêtements civils produits sur le lit.

产品为医用被服和民用床上系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Le reste de la semaine, seuls les artistes y ont accès, pour parfaire leurs connaissances.

周日外时间,只有艺术家们为增长见识而前往那里。

评价该例句:好评差评指正

On applaudit et on vote la confiance à l'unanimité moins dix-huit voix.

一片喝采声随之而起。尔后进行投票,除十八票反对或弃权外,都对总理领导内阁投信任票。

评价该例句:好评差评指正

Bon courage pour la suite avec le reste du groupe, encore merci.

祝您跟同学一切顺利,再次感谢!

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉谤罪,故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas prendre un morceau de ce pays et le distinguer du reste.

您不能拿出这个国家一小块儿,与区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas plus difficiles à étrangler que d'autres!

他们并不比人格外难!

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi quinze billets de cinq cents, douze de deux cents, le reste en monnaie.

请给我十五张五百法郎,十二张二百法郎票子,要小票。

评价该例句:好评差评指正

50%.Le reste est eleve en cuve inox thermo regulee puis assemble.

50%橡木桶窖藏,在温控不锈钢酒罐中培养,由二者混合酿制而成。

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous disposez d'un téléphone, tout le reste d'entre nous à faire!

只要你一个电话,全部交给我们来办!

评价该例句:好评差评指正

Le roi de la jungle est devant, il chante et les autres l’accompagnent en dansant.

在最前面丛林之王狮子负责唱歌,动物们陪着跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

地区只能通过灌溉进行耕作。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.

土地则有着明显局限性和脆弱生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.

但是,鉴于和平进程脆弱性,必须应对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

6名被羁押候审人案件审理工作已准备就绪。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促会员国以它们为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ce qui représentait auparavant 3 à 6 % du marché vise aujourd'hui les 94 à 97 % restants.

因此,以前占市场份额3%至6%商品,现在正在力图应对市场94% 至97%份额。

评价该例句:好评差评指正

L'examen du rengagement des 16 autres fonctionnaires concernés est en cours.

16名工作人员重新任命目前正在审查之中。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme visant à localiser et à arrêter les six autres a été intensifié.

追捕6名逃方案已加紧实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Le reste du temps, en dehors de Michel Houellebecq, les médias les dédaignent.

时间,除了米歇尔·维勒贝克之外,媒体对他们都不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Pour le reste, l'organisateur se charge de tout.

组织者会负责的所有的事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗深刻的痛苦压倒了的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'entreprise a redémarré avec trois personnes. Les deux concurrents ont fini par disparaître.

三个人重新开公司。家竞争公司最后倒闭了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pour le reste, je ne sais pas comment on fait On partage ?

的,我不知道要怎么办 ,我们平分?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Certains lieux sont interdits aux visites le reste de l’année.

一些地方在一年的时间里不对游客开放。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et bien pour tout le reste. - Exactement !

情况则要用bien。没错!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le reste sert à digérer les aliments.

的用来消化食物。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Et c'est donc en partie sur lui que repose le reste de la chaîne alimentaire.

因此,食物链的部分依赖于它。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les guérir, il suffit de déconnecter cette zone du reste du cerveau.

要治愈它们,只需将该区域与大脑部分断开即可。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pour le reste, c'était très bien, mais cela, il ne le comprenait pas.

的都很明白,但这一点,他不懂。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il faut apprendre les multiples de dix qui vous aideront pour le reste du décompte.

我们需要学习十的倍数,这将帮助你完成的计数。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Les deux autres iront en dernière chance.

位将进入最后的机会赛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les 50 autres accusés, les peines vont de 3 à 15 ans de prison.

50名被告人的刑期为3至15年不等。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste de la garniture.

与此同时,我将准备的配菜。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les autres demandèrent du vin; Cornudet réclama de la bière.

的人叫的都是葡萄酒;戈尔弩兑叫的是啤酒。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les 78 restants parlent plus de 7000 langues différentes.

78人使用超过7000种不同语言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis finalement dans cette vidéo je vais regrouper un petit peu tout le reste.

然后,在这个视频中,我会集中讲解的资源。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Qu’avez-vous besoin du reste ? lui avait-elle dit. C’est ça notre morceau. »

“咱们干吗要部分呢?这才是咱们那一段。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Le reste est éliminé par la sueur, l'urine ou l'air que nous expirons.

的通过汗水、尿液或我们呼出的空气排出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接