Je veux l'orange qui est là.
我要放在那儿橘子。(被关限定。
Une relative introduite par "qui" ou "quiconque" : elle ne peut se rattacher à un mot, et a perdu son rôle principal qui est de compléter le sens d'un antécédent.
一类由"qui"或"quiconque"引导关:它不属词,并且已经不承担自己用体现先行词意义作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它的第一个功替关系从句。
Donc j'aurais pu dire : C'est une personne qui s'énerve facilement.
所以,我本可以用关系从句:C'est une personne qui s'énerve facilement。
Alors, des remarques. Alors, normalement il n'y a pas de subjonctif après le pronom relatif, dans des propositions relatives.
注意。情况下,关系词后面,关系从句中不用虚拟式。
Donc voilà, mais c'est pas très souvent, dans les propositions relatives, c'est pas très souvent qu'on trouve le subjonctif.
所以用了虚拟式,但这不很见,关系从句中,很少看到虚拟式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释