Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.
我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该关注青少年成长。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们一一动。
À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.
在司铎培育上,尤须关注候选者独身生活问题。
L'Elysée a «pris acte» de ces résultats.
爱丽舍宫也在关注这次选果。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者关心是你关注文化新闻能力。
NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.
NAI-LOK时刻关注用户求,竭力奉献最好产品。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别关注,已经波除德国外其它许多国家。
Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.
开业以来,迅速引起广泛关注和各界一致首肯。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己动力。
En 1994, il publiait un roman assez anodin, Le Passage.
1994年,他出版一个无人关注小说,《通道》。
Dans la Compagnie des principes de l'orientation client, et nous nous réjouissons de votre attention.
本公司本着客户至上原则,期待您关注。
Une série d'activités est pour sensibiliser la population à la protection de l'environnement.
一系列活动都是为引起人们对环保关注。
Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!
我们真诚服务将会迎来您关注和信赖!
En outre, il a toujours été extrêmement préoccupé par la qualité de la marque.
而且,他始终极为关注品牌质量。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好投资环境吸引国内外投资商关注目光。
Cordialement bienvenue amis de la majorité des clients.
热诚欢迎广大客户朋友关注。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对此表示最深切关注。
Il est également préoccupé par l'impunité dont jouissent les auteurs de cette pratique.
另一方面,委员会深切关注这一有害做法顽固性和高发生率。
L'attention est plus vive parmi les populations qui sont directement touchées par ces phénomènes.
直接受这些问题影响人,对这些问题关注更强烈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !
关注我们频道,来了解关于尚一切!
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有年轻人有新闻报道,有非常关注,有疯狂地关注,有一点不关注。
Très important! Fais bien attention à mes bébés!
非常要!密切关注我宝宝们!
Là, ce qui nous intéresse, c’est le temps qu’il faut pour maîtriser une langue.
现在我们关注是,掌握一门语言需要多长间。
L’opinion publique est maintenant extrêmement sensibilisée à la sauvegarde de l’environnement.
现在公众舆论对拯救环境是非常关注。
Mais j'ai l'impression qu'en anglais par exemple, on y fait moins attention, c'est moins grave.
但我感觉在英语中,人们对这一点关注会少一些,问题没那么严。
Le sujet que je traite principalement, c'est l'importance des origines.
我主要关注话题是起要性。
Merci beaucoup à Vogue et à vous de m'avoir suivie !
非常感谢《尚》杂志和你们对我关注。
Donc, merci beaucoup de m'avoir suivie et je vous fais plein de gros bisous !
非常感谢关注我每一个人,我给你们很多大大吻!
Merci Vogue de m'avoir suivie dans ma morning routine.
感谢《尚》杂志关注我晨练。
Vous avez peut-être suivi ce qui s'est passé en France.
你们或许关注了法国发生事情。
Donc pour finir, on va s’intéresser aux autres sens d’«enfin» .
所以最后,我们来关注一下enfin其他意思。
Il y a juste beaucoup beaucoup plus de monde qui me suit.
有越来越多人关注我。
La présence médiatique du sujet est vraiment minime.
媒体对这个问题关注真很少。
Nous devons placer l'océan au cœur de nos préoccupations quotidiennes.
我们必须把海洋放在我们日常关注核心位置。
Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.
我总会关注那些中性作品。
Marchés et brocantes en plein air attirent toujours autant les Bruxellois.
露天市场和旧货店总是吸引着布鲁塞尔居民关注。
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑问,凡跟教育有关事都是法国人关注事情。
Merci de votre attention ou bien merci de ton aide.
感谢您关注或感谢您帮助。
Parce que personne ne remarquait ma montre.
因为没有人在关注我手表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释