有奖纠错
| 划词

Le TRACECA et l'OCE sont responsables des préparatifs en vue de l'introduction d'installations douanières communes afin d'alléger les formalités douanières en éliminant les doubles inspections et d'établir un climat de confiance entre douaniers des deux côtés des frontières.

欧高亚走廊经济合作组织正在奠定基海关设施,消除双重检查,理顺海关控制程序,并在有关界两关务官员之间建立一些信任气氛。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elle nécessite l'existence d'une structure nationale et régionale de renseignements permettant de fournir des informations à caractère stratégique et opérationnel respectivement, de diminuer le nombre des fonctionnaires chargés de l'inspection des marchandises et des documents et d'augmenter celui des vérificateurs et des enquêteurs.

例如,这将要求设立一个国家情报机构,分别提供战略情报营运情报;需要较少从事实际检查单证检查关务员,但要更多审计员调查员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接