有奖纠错
| 划词

Société de marketing hauts équipe composée de personnes dédiées au développement de produits novateurs et l'expansion du marché, les fabricants Yuanyuguangda développement commun!

本公司团队由资深营销人士组成,致力于创新市场开发与拓展,愿与广大企业共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, une atmosphère politiquement chargée d'inquiétude a été orchestrée sur cette capacité pacifique limitée sur l'atmosphère, et qui a peu à voir avec les objectifs de la non-prolifération.

令人遗憾是,一些人带着政治动机共同了担心种有限用于和平目能力与不扩散目标毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les disparités économiques entre les pays qui constituent la Communauté est-africaine, les avantages comparatifs de l'intégration (circulation en franchise des biens fabriqués au sein de la Communauté et des services offerts par les mêmes pays) ont créé un engouement d'aller de l'avant dans le processus d'intégration.

虽然东非共同体成员之间存在经济差异,但一体化比较优势(共同体内品及相同家提供服务均可免税流通)还是创了对全速推进一体化进程迷恋。

评价该例句:好评差评指正

Mme Maw Maw (Myanmar), répondant aux allégations concernant son pays contenues dans les déclarations de la Nouvelle-Zélande, de l'Australie et du Canada, qui sont le résultat d'une campagne orchestrée par certains pays aidés par d'anciens insurgés et des expatriés ayant leurs propres visées politiques, dit que le Gouvernement fait de son mieux pour protéger les droits de l'homme.

Maw Maw女士(缅甸)答复新西兰、澳大利亚和加拿大对缅甸指控,她说,些指控是一些家在抱有政治目缅甸前反者和流亡外者帮助下共同运动结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte susmentionné imputable aux Coprésidents qui n'ont délibérément pas tenu compte des normes et des principes du droit international, tentant d'en limiter l'évocation à une brève référence de pure forme dans le projet de principes de base, et dans le contexte de la campagne publique qu'ils ont lancée pour persuader la communauté internationale que le projet de principes de base était quasiment accepté, alors qu'en réalité les désaccords et les contradictions prévalent, l'Azerbaïdjan a présenté le projet de résolution à l'Assemblée générale, qui lui a apporté son appui et lui a donné des orientations.

共同主席上述背景下,在共同主席故意漠视际法规范和原则情况下,他们企图在共同主席发起公共宣传中,在基本原则草案中仅仅走形式捎带而过提一下,使际社会以为就基本原则草案已经基本达成一致意见,而实际上,异议和矛盾却普遍存在,正是在种情况下,阿塞拜疆向大会提交了决议草案并得到了大会支持和指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合

Les Etats-Unis et les Philippines oeuvrent de concert à créer l'illusion de tensions en mer, alors que les gens voient que " plus de 100.000 navires passent par cette région sans encombre, comme d'habitude" , a-t-elle poursuivi.

和菲律宾正在共同努力,制造海上紧张局势的幻觉,为人们看到“像往常一样,超10万艘船只不受阻碍地个地区,”她继续说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接