有奖纠错
| 划词

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许向您介绍先生,就是他指导这些孩子唱歌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家小秘密

Le Portrait de la duchesse de Polignac.

《波利尼亚克公爵肖像》。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’éprouvais la surprise qu’on a en ouvrant la correspondance de la duchesse d’Orléans, née princesse Palatine.

我像翻开巴拉蒂娜公主即后来奥尔良公爵通讯集样感到惊异。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,爱情逐渐化为友谊后来公爵,并非可可。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波生把给那位公爵封信交给我们,吩咐送到驿站去投寄。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非常要好朋友,女王给了约兰德许多特权,包括公爵头衔。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

当他犹豫不时,公爵看着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Votre Excellence ne reconnaît pas Ludovic, l'un des cochers de Mme la duchesse Sanseverina?

阁下不认识卢多维克,桑塞维利娜公爵马车吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬了,生,这是我们公爵个欺侮人捉弄!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un jour, une femme nommée la duchesse de Bedford s'est dit en plein après-midi: " Mais j'ai faim."

位名叫贝德福德公爵女士曾在午后对自己说:“但我饿了。”

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

La duchesse lui rit au nez ; puis, tout à coup : – Attendez, dit-elle.

公爵当着他面笑了起来;然后,突然说:“等等,”她说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais sous la protection des duchesses de Bouillon et d'Orléans, Jean publie entre 1664 et 1667 des contes et des nouvelles.

现在,在布永公爵和奥尔良公爵保护下,让在 1664 年至 1667 年间发表了故事和短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Aussitôt les personnes qui se trouvaient auprès de la duchesse s'éloignèrent.

公爵身边人立刻走了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comme, continua-t-il, la duchesse que vous venez de voir à l’église a ses terres près des miennes, nous ferons le voyage ensemble.

“您刚才在教堂见到那位公爵领地离我家很近,我们打算块走。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il pria auprès du tombeau, puis arriva à pied au palais de la duchesse qui ne l'attendait que quelques jours plus tard.

他在坟墓前祈祷,然后步行到达公爵宫殿,公爵直到几天后才等他。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le parti de la marquise Raversi s'empara de ces propos de la duchesse et les répéta beaucoup, espérant fort qu'ils choqueraient le prince.

拉韦尔西侯爵行人抓住了公爵这些话,并多次重复,非常希望它们能震惊王子。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Deux membres de son personnel ont claqué la porte récemment – une secrétaire et la nounou des enfants de la duchesse de Cambridge.

最近,她两名工作人员关上了门——名秘书和剑桥公爵子女保姆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il sert de résidence à la marquise de Pompadour, favorite de Louis XV, ou à la duchesse de Bourbon, avant la chute de la monarchie.

在君主制垮台之前,它曾是路易十五最喜欢,蓬巴杜侯爵住所后又成为了,波旁公爵住所。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'amour et l'amour-propre de la duchesse eurent un moment délicieux; elle regarda le comte, et ses yeux se mouillèrent de larmes.

公爵爱和自尊度过了个愉快时刻;她看着伯爵,眼里湿润了泪水。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

La duchesse ouvrit le haut de son justaucorps et tira de son sein rougi une petite liasse de papiers noués d'un ruban couleur feu.

公爵打开她紧身连衣裤顶部,从她发红胸膛里掏出小捆用火色丝带系着纸。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il ne lui était point venu à la pensée que sa conscience pût être intéressée dans ce projet de la duchesse.

他从来没有想过,他良心会对公爵这个计划感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接