La loi sur la citoyenneté n'aborde qu'en partie la non-reconnaissance de leur citoyenneté.
《国籍法》仅部分地处理了他们无法享有民资情况。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 斐济民资是根据出生、入籍或注册取得。
Dans ce cadre, il promeut l'éducation en intégrant pleinement l'appui au développement de la citoyenneté.
在这方面,它促进教育作为它对发展民资支助一个要组成部分。
La citoyenneté de la mère n'a donc pas le même poids que celle du père.
因此,母民资同父民资不具有同等价值。
Conformément à l'article 16, aucun national allemand ne peut être privé de sa nationalité.
第16条规定,不得剥夺任何德国国民民资。
Le demandeur doit apporter la preuve de sa citoyenneté.
申请人须出示其有权享有民资证据。
Toute personne pourra devenir citoyenne de Malte et en même temps citoyen d'un autre pays.
任何人在具有马耳他民资同时具有其他国家民资是合法。
La citoyenneté du père détermine la citoyenneté acquise à la naissance dans le cadre du mariage.
在婚姻中,由父民身份来决定子女民资。
Cela n'était possible que si le pays d'où ils venaient reconnaissaient la notion de citoyenneté double.
但是,只有当他们拥有民资国家承认双重民资这一概念时才可能发生这种情况。
Le nombre de personnes pouvant prétendre à la citoyenneté en vertu du plan n'a pas été modifié.
根据计划有权取得民资人数没变。
En principe, toute distinction entre les citoyens de naissance et les citoyens par naturalisation est incompatible avec l'article 25.
在以出生而获得民资人与通过入籍而获得民资人之间进行区别会引起是否违反第25条问题。
Dans l'éventualité ci-dessus, les parents peuvent également choisir de commun accord une nationalité autre que lettone pour l'enfant.
在上述情况下,父母也可在相互同意情况下为其子女选择另一个国家(不是拉脱维亚)民资。
Le paragraphe 1 de l'annexe 1 porte sur l'acquisition de la citoyenneté britannique à la naissance ou l'adoption.
附则1第1段是对因出生或领养理由取得英国民资规定。
Les femmes et les hommes ont par ailleurs des droits égaux s'agissant de la citoyenneté de leurs enfants.
妇女和男子在子女民资方面享有同等权利。
Ces réserves confirment que les lois libanaises sur la citoyenneté et la naturalisation sont discriminatoires à l'égard des femmes.
这项保留意见进一步证实黎巴嫩民资和入籍法律对妇女有歧视。
La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.
《努美阿协定》提出喀里多尼亚民资概念对卡纳克人权利保护不够。
Les questions en suspens relatives à la citoyenneté des travailleurs tamouls dans les plantations de thé ont été soulevées.
有人提出仍未解决泰米尔茶种植园工人民资问题。
Beaucoup ont considéré le débat sur la nationalité comme une tentative d'exclure des juges plus libéraux ayant étudié en Occident.
许多人视关于民资辩论是企图排除思想更开明、受西方教育法官。
Toutefois, il importe de noter que chaque candidature à la citoyenneté pour services exceptionnels est jugée individuellement selon ses propres mérites.
但当指出,因特殊贡献接受民资每位候选人在个人基础上进行评估。
De plus, les citoyens maltais qui, lorsqu'ils sont adultes acquièrent la citoyenneté d'un autre pays cessent automatiquement d'être citoyen de Malte.
此外,如果马耳他民在成年时取得某些其他国家民资,则自动终止马耳他民资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement provisoire crée par ailleurs une nouvelle peine : l'indignité nationale.
,时政府还立了一种罚:公民资格缺乏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释