Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
权力机构此面对着一种对于民工潮的“政性经济”。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
机构对该法令的宣传和执行力度不够。
Si ces processus et institutions concernent le secteur public, on parlera de gouvernance publique.
当这种进程和机构涉及部门时,就是。
Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.
的机构框架,授权执行相关政策。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办室是一个行政机构,拥有国家级权力并且在政府指下运作。
Les familles bénéficient des prestations accordées par les organismes gouvernementaux ou non gouvernementaux sans discrimination.
接受政府或非政府机构慈善福利的家庭不受歧视。
Les femmes occupaient 167 postes de gestionnaires publics contre 125 hommes.
有167名妇女和125名男子在机构中受聘管者。
Deuxièmement, la poursuite des réformes des institutions publiques.
第二,机构的改革必须继续。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的部门机构能力。
Par mandat constitutionnel, leurs autorités sont reconnues comme autorités publiques étatiques à caractère spécial.
根据宪法授权,他们的权力机构被承认具有特殊性的国家权力机构。
La nouvelle définition couvre également les personnes âgées et celles vivant dans des institutions spécialisées.
新的定义还包括老年人和生活在护机构的人群。
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
这是一个需要部际作、机构与私立机构联执行的计划。
La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée.
围绕这个新政机构的部门的改革已经接近尾声。
Les qualités de dirigeant sont indispensables dans une institution publique.
机构的领能力是一个关键素质。
Par exemple, dans certains pays, les organismes publics facilitent l'accès aux ressources publiques.
例如,在一些国家,机构正在让人们更方便地取用政府资源。
Préciser le pourcentage de représentation des Dalits dans les organismes de décision publics.
请说明达利特人参加政策制定机构的人数比率。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
该条还规定,机构应负责高等教育提供资金。
En cas d'adoption d'un nouveau-né, les fonctionnaires ont droit à un congé de 30 jours.
收养新生儿时,机构雇员有权休假30天。
En outre, les pouvoirs publics ne doivent pas inciter à la discrimination raciale ou l'encourager.
此外,当局或机构不得提倡或煽动种族歧视。
L'expérience des problèmes d'exploitation que détient ABUTIP est très encourageante.
布隆迪工程实施机构丰富的业务经验非常鼓舞人心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes de Bruxelles du Marché commun ont emboîté le pas au gouvernement français.
布鲁塞尔公共市场机构纷纷效仿法国政府。
Par exemple, en 2010, la Grèce a dû demander l’aide financière d’organismes publics européens et internationaux.
比如,2010时,希腊得向欧洲和世界公共机构寻求金融援助。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975,这个公共机构保护了大约10%海岸线不被混凝土侵蚀?
Avant, les services publics n’existent en effet que dans les grandes villes, situées parfois à plusieurs journées de voyage.
之前,只有大城市才有公共服务机构,去大城市有时候需要好几天。
Bien sûr, les pouvoirs publics restent les plus grands consommateurs d'eau… Normal, puisque maintenant ils lavent la voirie !
当然,公共机构仍然是最大用水户--这也很正常,因为它们现在正在清洗道路!
Au total, 39 000 contractuels enseignent dans les établissements publics actuellement.
- 目前共有 39,000 名合同制教师在公共机构任教。
Cet établissement public dispose d'une multitude de données satellitaires et d'ordinateurs surpuissants.
这个公共机构拥有大量卫星数据和高性能计算机。
Pas de Niqab dans les établissements publics en Tunisie.
突尼斯公共机构中没有Niqab。
En Tunisie, le gouvernement interdit le port du Niqab dans les établissements publics.
在突尼斯,政府禁止在公共机构佩戴Niqab。
Elle appelle à créer des établissements publics pour que chacun y ait accès.
它呼吁建立公共机构, 便每个人都可使用它们。
Contacté, l'établissement public a souhaité communiquer par écrit sur ce sujet sensible.
联系后,公共机构希望就这一敏感话题进行书面沟通。
Il s'agit de contraindre, en amont, les pratiques d'achat des donneurs d'ordre publics.
这涉及到对公共承包机构采购行为进行上游约束。
C'est établi ces documentés instituts des politiques publiques igf.
这是由这些有据可查公共政策机构 (igf) 确定。
De dialogue entre autorités publiques et financeurs privés.
公共机构和私人资助者之间对话。
L'Argentin cherche par exemple à supprimer 60% des organismes publics.
例如,米莱试图废除60%公共机构。
Toute notre gratitude va aussi aux pouvoirs publics à tous niveaux, ainsi qu'au comité d'organisation, sous l'excellent leadership de Tony Estanguet.
我们还要感谢各级公共机构,及托尼·埃斯坦盖出色领导下组委会。
Pour occuper ces locaux vides, l'établissement public qui gère La Défense se tourne aussi vers les universités.
为了占用这些空置场地,管理拉德芳斯公共机构也转向了大学。
Conséquence: l'organisme public est obligé de construire pour répondre à une demande toujours plus importante.
结果:公共机构有义务建设满足不断增长需求。
Certaines institutions publiques comme Pôle emploi ont déjà annoncé renforcer leurs mesures de sécurité dans leurs 900 agences.
- Pôle emploi 等某些公共机构已宣布加强其 900 个机构安全措施。
Une trentaine d'agriculteurs de la Coordination rurale entrent par effraction dans la Mutualité sociale agricole, une agence publique.
自农村协调组织大约 30 名农民加入了公共机构 Mutualité Sociale agrico。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释