有奖纠错
| 划词

Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.

科爱运战士占据公共建筑物

评价该例句:好评差评指正

Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.

以色列战蓄意轰炸加沙的公共建筑物

评价该例句:好评差评指正

Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.

据称私人住房和公共建筑物被用作拘留场所。

评价该例句:好评差评指正

Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.

我们睹了针对关、公共建筑物和车辆的袭击。

评价该例句:好评差评指正

La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.

其他基础设包括改善公路,对公共建筑物进行更新改造。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.

Serial是一所内政部拥有的公共建筑物

评价该例句:好评差评指正

Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.

布瓦凯没有发生任何破公共和私有建筑物的事件。

评价该例句:好评差评指正

Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.

公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.

构部门,许多缔约方就提高公共建筑物能源效率做了进一步的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.

这加快了翻修和重建公共建筑物和废弃建筑物的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.

岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建筑物进行破

评价该例句:好评差评指正

Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.

加强公共建筑物和其他建筑物以及外交使馆和军事基地的警卫。

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.

政府说,没有收到该教会为宗教的租用公共建筑物被拒绝的报告。

评价该例句:好评差评指正

À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.

短期而言,支助国内流离失所者的将集中注意住营帐和公共建筑物的人。

评价该例句:好评差评指正

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措的地区。

评价该例句:好评差评指正

En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.

房屋、公共和私人建筑物和基础设遭到破,使该国发展倒退20年。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.

联合国优先援助公共建筑物内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.

大约有15 000人教堂、公共建筑物以及帝力的联合国设内避难,还有人前往其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.

有些国家已采取措以缓解这一问题,但限制进入法院等公共建筑物,仍是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.

一些国家政府颁布了有关建筑物公共和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les usines, les exploitations agricoles, les Bâtiments et Travaux Publics continueront de fonctionner.

工厂、农场、建筑物公共工程运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Ils dénoncent depuis des années des points de deal de drogue et surtout le squat des parties communes des bâtiments avec des meubles entreposés dans les halls et les couloirs.

多年来,他们谴责毒品交易点,尤其是大厅和走廊里存放家具的建筑物公共区域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接