有奖纠错
| 划词

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有选举环境。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作将进一步受损。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有,每个阶段都得核证。

评价该例句:好评差评指正

Cette injustice entache sérieusement la crédibilité de l'ONU, et il est temps d'y remédier.

这一不现象严重损害了联合国,现在是纠正这一现象时候了。

评价该例句:好评差评指正

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议合法性和

评价该例句:好评差评指正

Tout progrès dans la création d'une telle zone au Moyen-Orient renforcera l'autorité du Traité.

日本认为中东在建立一个无大规模杀伤性武器区方面进展将进一步加强《不扩散条约》

评价该例句:好评差评指正

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得,并且变得更加有效。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国,这是绝不能接受

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做将增强不扩散体制和效力。

评价该例句:好评差评指正

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助重要。

评价该例句:好评差评指正

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不核可,本组织就会受损害,并对本组织造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下和一致性很重要。

评价该例句:好评差评指正

Toute augmentation des capacités nucléaires devrait se traduire par un affaiblissement de la crédibilité politique.

核能力任何增长应等同于政治相应下降。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失

评价该例句:好评差评指正

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏,其社会形象日趋恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La réalité quotidienne menace en effet la crédibilité de tout le processus politique.

日常现实情况确威胁整个政治进程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chrysopelea, Chrysopetalum, chrysophanéine, chrysophanine, chrysophanol, chrysophycée, Chrysophyllum, Chrysopogon, chrysoprase, Chrysops,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年7

« Les médias grand public, qui ont perdu toute crédibilité, sont officiellement ou officieusement devenus un morceau du parti de gauche radicale démocrate. C'est pathétique à regarder ! »

“失去公信力的主流媒体式或非式地成为民主左翼政的一员。看着真可怜!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chtonien, chtonienne, chtonophagie, chtonophyte, CHU, CHU de Rouen, Chuanchia, Chuangia, Chuanshanien, chuchotement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接