Elle donne tout son temps au travail.
她把部时间都用在作上。
Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.
您已经部选好了,现在可以去收银台付款了。
Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业部诀窍。
Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!
俺不晓得该说些啥,但新年快乐并奉上我部地祝福!
À la fin, il est convenu de tout.
最后, 他部同意了。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到部信息。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌中失去了自己部财。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒体部注意力。
Ce grand cru de 1,8 hectares est possédé en totalité par la domaine.
DRC拥有laRomanée-Conti部1,8公顷葡萄田。
Usine de production tout au long de la certification ISO 9001.
厂部通过ISO9001认证。
Il concentre son affection sur son unique enfant.
他将部爱倾注在独子身上。
Tout le mérite de cette entreprise lui revient.
这件事部功劳应该归他。
La ville détruite a été entièrement rebâtie.
被毁城市已经部重建了。
Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
这个学掌握他读过部东西。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占部营业额一半以上。
Université au-dessus de tous les employés, plus de 90% pour l'enseignement de premier cycle.
公司员部大学以上学历,其中90%为本科以上学历。
Il emploie toute son énergie à cette tâche.
他把部精力用在这项作上。
Dans le même temps, il efface tous les arrangements noués avec Chinalco.
同时,他取消了与中铝部安排。
Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.
他把放在口袋里东西部拿出来了。
Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.
品部外购,月量6000打左右。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais tout ce qui se passe dedans.
我知道故事的内容。
Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.
你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的事情。
Ceux-là, qui étaient en " D" , basculent tous en " E" .
些食品原先是D,现在变为E。
Bon, ça va comme ça, a dit le Bouillon, vous serez tous en retenue! »
“好了,那样吧:你们校!” 布拥说。
Tous des prédateurs, de l'ours polaire géant, jusqu'à la minuscule loutre.
都是肉食动物 高大的北极熊 到不起眼儿的水獭。
C’est tout ce qu’il connaissait de la France.
是他所了解的法国。
Bonjour et merci, c’était tout ce qu’il savait dire en français.
你好和谢谢,是他会说的法语。
Et que nul aujourd'hui ne fasse mentir ou ne détourne son combat universel !
今天,没有人可以欺骗或曲解她的斗争!
Est-ce que nous nous y retrouvons dans son intégralité ?
法国完同意该计划的内容吗?
Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau ?
都不动了。我怎么去办公室呢?
D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.
里看不到,它太大了。
Mais il y en a beaucoup, nous n’aurons pas le temps de tout voir.
但是有很多,我们没有时间都看完。
Tout le monde va à la Tour d’argent.
人都去银塔餐厅!
Il y a toute ma collection, des magazines Vogue de mes années 2009 à 2012.
是我的收藏,2009年到2012年的《时尚》杂志。
Il faut que ce soit un plaisir, c'est tout.
必须是有趣的,是。
Oh, non, pas question ! Je garde tout ça !
哦,不,不要!我要着!
… pour venir effiler tout ça, waouh.
让它们散开,哇哦。
À l'époque, c'était vraiment une ruine qu'on a entièrement repensée et reconstruite.
当时,它确实是一个废墟,我们重新设计和重建。
J’essaye tout avant le show et on choisit celui qu’on préfère.
在演出之前我都试一下,然后选出最喜欢的。
Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
我把它们混合在一起,些成分需要充分研磨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释