有奖纠错
| 划词

La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.

公决的决议决定地相当匆忙 。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum a obtenu une majorité de non.

结果是多数不赞成。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.

教育绝对必须成为任何政策组合的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental.

联合国西撒哈拉票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (P.153).

联合国西撒哈拉票特派团经费的筹措[P.153]。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.

托克劳的票准备工作,包括选登记工作行之中。

评价该例句:好评差评指正

Une telle conception doit, fondamentalement, embrasser et honorer la diversité.

设计的一个关键部分是接受和尊重多样性。

评价该例句:好评差评指正

De l'engagement politique dépend le succès de l'éducation pour tous.

政治承诺是教育的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ce dispositif comporte deux volets, la « CMU de base » et la « CMU complémentaire » (CMUC).

这个机制包括两个方面:疾病基本保险(CMU de base)和疾病补充保险(CMUC)。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum des Tokélaou en février a été une étape importante vers l'autodétermination.

托克劳2月举行的票是争取自决的重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

La composante contribuera à l'organisation des référendums prévus par l'Accord de paix pour le Darfour.

将协助筹备举行《达尔富尔和平协议》规定的票。

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.

协商前最后一次处决日期不详。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le projet de statut doit être soumis à un référendum d'autodétermination.

最后,章程草案应接受自决票表决。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation primaire est obligatoire pour tous et un taux d'inscription de 93,3 % a été atteint.

初级教育是义务教育,小学入学率已经达到了93.3%。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des référendums, la situation est restée bloquée pendant deux ans.

票的结果使双方陷入长达两年的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Le référendum qui s'est tenu à Tokelau offre un exemple intéressant de partenariat.

托克劳举行的票就是这种合作的一个例证。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental4.

联合国西撒哈拉票特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, quasiment tous les habitants sont assurés et certains le sont par plus d'une compagnie.

不过,几乎普遍享受保险,有些人还得到一个以上保险业者的服务。

评价该例句:好评差评指正

Un programme universel de soins de santé gratuits vient d'être lancé.

免费保健方案目前处于早期实施阶段。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (P.158).

联合国西撒哈拉票特派团经费的筹措[P.158]。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

En 2000, par référendum, la durée du mandat présidentiel est ramenée à 5 ans ( quinquennat ).

2000年,通过全民决定总统就任期限改为5年。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和政府共享执行权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Commençons ce journal par le référendum - aux Comores - qui s’est mal passé aujourd’hui.

让我们以今天在科摩罗举行的全民开始这份报纸,这次结果很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

L'Irlande devient le premier pays à adopter l'union entre personnes de meme sexe par referendum.

爱尔兰为首个通过全民批准同性婚姻的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le système universel de santé a couvert la population entière.

全民健康体系已覆盖了整个人口。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Anne fait partie de l'association Vélo solaire pour tous.

安妮是“全民太阳能自行车”协会的员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

0En Colombie, le président envisage d'organiser un référendum sur un éventuel accord de paix avec les FARC.

在哥伦比亚,总统计划就与哥伦比亚革命武装力量可能达的和平协议举行全民公决。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Cécile, vous avez passé un coup de fil au fondateur de cette association Vélo solaire pour tous.

塞西尔,你给这个协会“全民太阳能自行车”的创始人打过电话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les électeurs irlandais se sont rendus aux urnes aujourd'hui pour se prononcer par référendum sur le mariage homosexuel.

FB:今天,爱尔兰选民与了关于同性婚姻的全民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Et puis le président colombien veut un referendum si un accord de paix est trouvé avec les FARC.

然后,如果与哥伦比亚革命武装力量达和平协议,哥伦比亚总统希望举行全民公决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Au Sénégal, un référendum pour ou contre une réforme de la constitution réduisant à 5 ans le mandat présidentiel.

在塞内加尔,支持或反对宪法改革的全民将总统任期缩短至5年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il veut taxer les riches new-yorkais pour financer l'école maternelle pour tous ainsi que la construction de logements sociaux.

他想对富有的纽约人征税,以资助全民学前教育以及建设公共住房。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Consulté par Plébiscite, les Français viennent d'approuver à près de 83 pourcent le tournant libéral proposé par Napoléon Iii.

全民中,法国人以近83%的支持率批准了拿破仑三世提出的自由化转向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Au programme : la lourde tâche d’organiser un referendum sur l’indépendance qui pourrait mener à terme à la scission.

议程上的问题是:组织一次可能导致最终分裂的独立全民的繁重任务。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Elle vient d'annoncer la reprise d'une localité dans la province de Louhansk, l'une de celles où se déroulera un référendum.

它刚刚宣布恢复卢甘斯克省的一个地方,将举行全民的地方之一。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

LE PRESIDENT : « Vous allez me parler du mariage pour tous aussi pendant que vous y êtes ? »

总统:“趁您提到这个,您是不是也要跟我谈谈‘全民婚姻’?”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Souvenez-vous le débat sur le revenu universel lors de la présidentielle Mais vacances permanentes ou revenu universel, nous en sommes encore loin

还记得总统选举期间关于全民基本收入的辩论吗?但无论是永久假期还是全民基本收入, 我们还远未实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On est pour telle ou telle personne mais aussi pour le poulet-frites le dimanche ou le mariage pour tous. Ça déborde le monde politique.

我们支持某位候选人, 也支持周日享用炸鸡薯条, 或是支持全民婚姻。 这已超越了政治范畴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le Royaume-Uni a prévu d'organiser un référendum d'ici la fin de 2017 pour décider s'il souhaite ou non quitter l'UE, actuellement composée de 28 États membres.

英国计划在2017年底前举行全民公决,以决定是否退出欧盟。

评价该例句:好评差评指正
Comment dire en chinois?

Ensuite, il s'agit d'une prospérité commune pour tous, donc de faire prospérer l'ensemble du pays et non pas de creuser les écarts entre riches et pauvres.

然后, 这是全民共同繁荣,因此要让整个国家繁荣起来, 而不是扩大贫富差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation, déplanter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接