有奖纠错
| 划词

Un soldat portant son équipement complet peut, dans certaines circonstances et particulièrement s'il court ou saute, dépasser ce seuil.

全副武装士兵在有些情况下,在快跑或跳跃时,可能会超这一阈值。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain dans le sud de Gaza, des milliers de soldats israéliens lourdement armés ont pris position et sont prêts à passer à l'action.

在加沙南部现场,数千名全副武装以色列士兵已经就位,准备采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des 100 000 Serbes qui sont restés au Kosovo vivent dans des enclaves protégées par des soldats fortement armés de la KFOR, sans aucune liberté de circulation.

估计索沃境内仍有10万名塞族人,其中大多数居住在全副武装部队士兵保护下飞地,没有行动自由。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des quelque 100 000 Serbes qui sont restés au Kosovo vivent dans des enclaves protégées par des soldats fortement armés de la KFOR, pratiquement sans aucune liberté de circulation.

估计有100,000名塞族人仍留在索沃境内,其中大多数居住在全副武装部队士兵保护下飞地,行动自由多或根本没有。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs devaient franchir au moins quatre portails différents, dont chacun était gardé par des soldats lourdement armés ayant pour instruction de tirer sur ceux qui n'obéissaient pas aux ordres.

工人们至少要通4关卡,每一处都有全副武装士兵把守,如果工人服从命令,士兵奉命可以向工人开枪。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral condamne dans les termes les plus énergiques cette attaque terroriste odieuse, qui se produit quatre jours seulement après l'attaque armée menée par plus de 1 000 soldats de la KFOR, lourdement armés, contre les paisibles habitants de Kosovska Mitrovica, l'occupation armée de l'entreprise « Trepca », ainsi que la démolition barbare et la fermeture du seul organe de presse en langue serbe, le quotidien « Jedinstvo » et la radio « S ».

联盟政府要极其强烈地谴责这种明目张胆恐怖主义袭击;此事件发生时间在驻部队1000多名全副武装士兵武装袭击索夫斯卡-米罗维察和平居民和军事占领控股公司“雷普察”刚刚去四天,也仅存塞尔维亚语文媒体——“Jedinstvo”日报和“S”广播电台遭到野蛮毁坏与关闭刚刚去四天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Sous chacune des torches étaient placés en faction deux gardes en armure, dont les casques reflétaient la lueur des flammes vacillantes sur les parois.

每支火把下都有一至副武装士兵,他们盔甲反射着火光,暗处墙上投下跃动光纹。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le premier octobre à l'aube, le colonel Aureliano Buendia attaqua Macondo avec mille hommes armés jusqu'aux dents, et la garnison reçut l'ordre de résister jusqu'au bout.

10 月 1 日黎明,亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校率领一千副武装士兵袭击了马孔多,驻军奉命抵抗到底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接