有奖纠错
| 划词

Des candidats ont été systématiquement convoqués par de hauts cabinets du Kremlin.

各位候选人被有计划地召到克里姆林宫密谈。

评价该例句:好评差评指正

C’est plus précisément à Moscou, au prestigieux Théâtre de l’Estrade, face au Kremlin, qu’il se produira les 5 et 6 novembre prochains.

更确切的说,演出是在莫,地点是正对着克里姆林宫的l’Estrade歌剧院。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population s'est mise à voir dans les minorités (parfois à juste titre, parfois non) la cinquième colonne du Kremlin.

大多数人开始把少数民族(有时正确,有时不正确)视为是克里姆林宫的第五纵队。

评价该例句:好评差评指正

Novembre : dixième anniversaire du Forum international : Expérience internationale et économie de la Russie (Stratégie de développement économique de la Russie au XXIe siècle), Moscou.

第十届国际论坛周年:的世界经验和经济:(在二十一世纪的经济发展战略),11月,克里姆林宫

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit très fermement que nous respectons et avons l'intention d'appliquer les six principes qui ont été élaborés par le Président de la France et le Président de la Russie, au Kremlin, le 12 août.

我非常明确地说过,我们正在履行并打算执行法国总统总统于8月12日在克里姆林宫确定的六项原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette recherche d'un règlement a débouché sur une rencontre qui a eu lieu au Kremlin, à Moscou, le 12 août, à laquelle les Présidents de la France et de la Russie ont donné lecture du plan de paix en six principes.

12日法国和总统在莫克里姆林宫会晤,宣读了六项原则和平计划,从而宣告了这一努力的结束。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, tels qu'ils ont été lus au Kremlin, le 12 août, par les deux Présidents, les six principes se lisaient comme suit. Tout d'abord, discussions internationales sur le statut futur de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie et moyens d'assurer leur sécurité durable.

12日在克里姆林宫宣读这些原则时,第六项原则的内容是:“就南奥塞梯和阿布哈兹未来地位和如何确保持久安全开始进行国际谈判。”

评价该例句:好评差评指正

Des organisations soi-disant patriotiques et néonazies, qui ont salué les mesures prises par le Kremlin et ont activement participé à la vague d'hystérie chauviniste et au nettoyage ethnique, se sont ralliées à la campagne lancée par les autorités de la Fédération de Russie, rendant la situation de plus en plus incontrôlable.

一些伪爱国组织和新纳粹组织已加入联邦当局发起的这场活动,它们欢迎克里姆林宫采取的措施并积极参沙文主义狂热,进行族裔清洗,这使情况日渐失控。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rouflement, rouge, rougeâtre, rougeaud, rouge-gorge, Rougelave, rougemonitite, Rougemont, rougeoiement, rougeole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Beaucoup, par exemple la Place rouge, le Kremlin.

很多,比如红场,

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce matin, le Kremlin a refusé de confirmer que Bachar al-Assad se trouvait en Russie.

今天早上,拒绝证实巴沙尔·阿萨德在俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.

欧盟谴责承认乌克兰东部分离地区独立的决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

Une information aussitôt démentie par le Kremlin.

立即否认信

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

Exactement le narratif du maître du Kremlin.

正是主子的叙事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Le Kremlin a d'ailleurs salué la retenue américaine.

也欢迎美国的克制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20225月合集

C'est l'un des objectifs affichés par le Kremlin.

这是的既定目标之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Et puis l'attitude du Kremlin irrite le Royaume-Uni.

而且的态度激怒了英国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Des flammes au-dessus de l'un des principaux bâtiments du Kremlin.

主要建筑之一上方的火焰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est une question qui va apparaître au Kremlin?

这是会出现的问题吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

La proposition est jugée vide de sens par le Kremlin.

认为该提议毫无意义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20147月合集

Comment le Kremlin peut il se tirer d’un si mauvais pas ?

如何才能摆脱如此糟糕的一步?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Le Kremlin n'a pas caché la gravité de la situation.

并没有隐瞒事态的严重性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021合集

Le Kremlin y voit une ingérence dans ses affaires.

认为这是对其事务的干涉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Le Kremlin promet de s'en prendre aux médias occidentaux sur son sol.

承诺在其领土上攻击西方媒体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le chef du Kremlin est d'ailleurs réapparu lui aussi.

的负责人也再次出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les soldats russes peuvent-ils se retourner contre le Kremlin et déserter le champ de bataille?

俄罗斯士兵能否背叛并逃离战场?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20238月合集

Le Kremlin dément toute implication dans le crash de l'appareil.

否认与这起飞机失事有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226月合集

« La situation est plus que sérieuse » , a déclaré le porte-parole du Kremlin.

“情况非常严重,”发言人说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Des funérailles nationales sont organisées, l’homme est inhumé au Kremlin.

组织了国葬,这个人被埋葬在

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rougir, rougissant, rougissement, Rouher, rouillage, rouille, rouillé, rouillement, rouiller, rouillure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接