Il a agi avec prévoyance, de façon que maintenant tout va bien.
他行动是很有先见之明
,结果一切都很顺利。
À cet égard, Madame la Présidente, vous avez fait preuve de prémonition en choisissant le thème sur lequel l'Assemblée général a centré son débat général la semaine dernière, à savoir la « Mise en place d'un partenariat mondial pour le développement ».
在这面,主席女士,你选择将“落实全球
展伙伴关系”作为大会上星期一般性辩论集中讨论
议题,确实具有先见之明。
Il ne fait pas de doute que le choix du sujet de cette conférence, avant ces événements dramatiques, démontre certainement la sagesse de ses membres et des participants, et leur conviction du besoin d'interaction et de dialogue, loin de la logique d'affrontement et d'hostilité.
毫无疑问,在上述惊人事件生之前为会议所选择
主题产生于其成员和参加者
先见之明,
及由于他们确认需要相互交往和进行对话,而摈弃对抗和敌对
逻辑。
C'est pourquoi le Mexique se félicite du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, en tant que vision des nouveaux dirigeants africains démocratiques, fruit d'une volonté collective nouvelle en faveur de la transparence et de la primauté du droit, et expression de l'intention de tous les Africains de travailler ensemble.
这就是为什麽墨西哥欢迎非洲展新伙伴关系,将其视为新一代非洲领导人
先见之明,视为为力争实现透明度和法制
共同意愿
成果,视为全体非洲人打算共同作出努力
一种表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。