Les enquêtes menées pour la forme ouvrent presque toujours la voie à l'impunité.
进行形式上调查,必然是出
某种程度有罪
罚
象
兆。
Certes, cela devrait être de bon augure pour la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels, mais il convient de mener des études supplémentaires pour déterminer l'impact et la qualité de l'augmentation des dépenses sociales.
虽然对于实经济、社会和文化权利来说,这应当是一些良好
兆,但需要进一步研究,以确定所增开支
影响和质量。
C'est une solution de remplacement naturelle à l'aide directe au développement pour un pays qui, hormis les fluctuations du prix du pétrole, dispose de ressources importantes. Elle ne doit cependant pas être le signe d'une perte d'intérêt.
对于一个尽管石油价格波动,但仍然资源丰富家而言,这是直接发展援助以外
自然选择,但
应成为失去兴趣
兆。
Les inégalités dont souffrent les femmes handicapées dans l'enseignement primaire et secondaire ne sont que les prémices d'autres préjudices; elles déclenchent une chaîne de réactions négatives qui accroissent les risques de pauvreté et d'exclusion sociale à l'âge adulte.
残疾妇女在初级和中级教育中所占比例差距,是陷入
利处境
兆:这种差距造成了恶性反馈循环,致使在进入成年期时有更严重遭受贫穷和社会孤立
危险。
Plus précisément, on sait d'expérience que les situations dans lesquelles la discrimination ethnique ou raciale est ancrée ou généralisée débouchent souvent sur un conflit armé, voire un génocide, qui engendrent des exodes massifs de réfugiés et de déplacés.
具体地说,经验表明,根深蒂固或体制性
民族或种族偏见常常是武装冲突
兆,甚至带有灭绝种族罪
特征,导致难民和流离失所者大规模流亡。
D'après le rapport, il n'était donc pas déraisonnable de penser que le niveau de risque pour le personnel et les bâtiments des Nations Unies, bien que peu élevé au moment de la mission, pourrait augmenter soudainement, de façon pratiquement inattendue.
报告就此作出结论认为,虽然该地区联合
工作人员和建筑物当时面临
安全威胁较小,但是安全威胁可能在没有任何
兆或
兆很少
情况下加大,这一观点
是没有道理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。