有奖纠错
| 划词

Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.

一生当中,会遇到很多傻子

评价该例句:好评差评指正

Me prenez-vous pour un idiot ?

您当我是傻子啊?

评价该例句:好评差评指正

Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.

一个男人可像疯子一样去爱一个女人,但他绝不是一个傻子

评价该例句:好评差评指正

Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.

对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.

,请便;只是看起来像个傻子

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.

迹的傻子是什么?是头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。

评价该例句:好评差评指正

Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.

精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。

评价该例句:好评差评指正

Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.

如果觉得在大学求职中心里面的人是傻子,那很可能是因为根本不知道自己在干啥。

评价该例句:好评差评指正

Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».

不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可代表他或她提出投诉”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

D’ailleurs est-ce qu’il entend, ce grand bêta ?

再说他能听见吗,这大

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精

Je m'en fous de cette conne !

在乎这

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un tocard c'est quelqu'un qui est bête, qui est stupide.

tocard是、笨蛋。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ma fille me prend pour un con.

女儿觉得

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Faut qu'on tourne à la longue le connard dur leurre.

一样在这里打转。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous savez bien que je ne suis pas sotte.

“您知道

评价该例句:好评差评指正
奇趣美

Il est con, lui, en fait.

他其实就是

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il est con votre mec. - Chui dégouté.

你老公是。-真讨厌。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

'tain mais il nous prend pour un con !

该死,但他把们当了!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Ah ça c'est malpoli fais pas le con !

这样太没礼貌了,

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节

Mais je ne le connais pas, moi, ton cornard!

认识你那边的啊!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis obligée de vous parler comme à des débiles.

说话一样跟你们说。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh putain! Venez voir! Y a le mongole qui est revenu!

哎呦!快来看!那回来了!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Putain, mais c'est pas compliqué, merde. Et je suis con ou quoi?

该死,又复杂。吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bonnes femmes du quartier disaient : C’est un innocent.

“这是。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais frère... - Mais il est débile !

但兄弟... - 但他是!

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.

!在这片领土上,这条河被称为鬼河。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美

Bah, tu sais bien, j’en peux plus de sourire toute la journée comme une idiote.

你知道的 没法每天一样笑了。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

J'en peux plus d'vivre avec ces deux cons, laissez moi sortir!

想和这两住在一起了,让出去!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, Baudelaire considérait que tous les Belges étaient des idiots.

换句话说,波德莱尔认为所有比利时人都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接