L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演说者停下回答问。
Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.
工人停下吃点零食休息一下。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下,否则我给你一巴掌。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
他们停下,小声地交换一下意见。
On est pas entré dans le musée, seulement arreté pour prendre quelques photos.
我们并没有进入卢浮宫,只是停下些相片。
Arrête, faut pas lui faire peur... Il est même pas encore arrivée en France !
停下,别吓他...他甚至还没有到法国!
La voiture stoppe au feu rouge.
车子遇到红灯停下。
Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !
阿!等下!你玩什么呢,停下!过里!
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白件诡异事件的龙去脉之前我想我是没法停下休息。
Quand il a embrayé sur ce sujet on ne peut plus l'arrêter.
一旦他把话转到个问, 也别想让他停下。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下,不然我将对你发动攻击!”
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名车夫早在车子停下之前,就已经一路跟着,在车窗旁与我谈桩买卖。
Nous avons besoin de faire une pause pour faire le point.
我们需要停下,清点一下身边的事情。
Dans un sauve-qui-peut, nul ne prend le temps de rassembler les états financiers vérifiés.
逃命中的人不会停下去收集审计记录。
Le moins qu'elles puissent faire désormais est de prolonger les délais.
他们现在最不能做的事情是使整个进程停下。
Il faut espérer que cette vague de violence donnera à chacun matière à réflexion.
让我们希望次暴力升级使大家都能停下进行思考。
Après deux heures de marche, le guide arrêta l'éléphant et lui donna une heure de repos.
跑两小时之后,向导让大象停下休息一小时。
J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires.
我希望辆列车将会停下同铁路公司一道重新思考其班次的日程。
Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.
但我们必须停下,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。
Le bateau est ensuite reparti vers le large.
艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下,然后驶向海洋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne vous arrêtez pas pour prendre des photos.
不要停下来拍照。
Arrête. Non. Non! Ça, c'est trop. Arrête. Arrête de prendre du sucre!
停下来,不,不!这太过分。停下来。不要再!
Non ! Arrête ! Non c'est bon arrête ! Daniel comment ça va ?
不!停下来! 不,好 停下来!丹尼尔,你好吗?
En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?
这些元素怎么停下来呢?
Et si nous nous arrêtions pour pique niquer ?
们要不要停下来野餐?
Je suis un enfant de la lune, arrêtez!
是月亮之子,停下来!
Il faut parfois les arrêter pour les entretenir.
有候要停下来维修。
Il demande à tout le monde de s'arrêter et de faire demi-tour.
他要求大家停下来,掉头。
Dany, est-ce qu'on peut l'arrêter, Danny ?
达尼,们能停下来吗?
On peut descendre sur un quai, monter dans un train, s'arrêter à et quand on le veut.
您可下车,上车,想停下来的候停下来。
En cet endroit de son récit, Armand s’arrêta.
故事讲到这里,阿尔芒停下来。
La mort seule avait arrêté les pieds.
只有死神才能让那双脚停下来。
Une fois que c'est mélangé vous arrêtez.
一旦混合完成,你就停下来。
Jean Valjean s’étant arrêté, le bruit avait cessé.
冉阿让停下来,声音也没有。
Je crois que je vais arrêter, c'est trop fatigant.
觉得要停下来,这太累。
Une fois de plus, le mur tourna sur lui-même puis s'immobilisa.
墙壁再一次飞转,然后停下来。
Quand on a eu fini de se battre, il a commencé à pleuvoir.
们打累停下来的候开始下雨。
Tous les deux ensemble, elle va s'arrêter.
们俩一起说,雨就会停下来。
Et maintenant, on s’arrête pour visiter le château.
现在,们要停下来来参观这个城堡。
Moi je dis non, non et non, arrêtez !
说不,不,不,停下来!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释