Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思经历。
Il vaut la peine que vous faites, l'amour qui vous aiment vaut.
做值得你做事,爱值得你爱人。
Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
没有什么值得大。
Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么值得?
L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.
安茹省葡萄酒也值得品尝。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家值得信赖管理位。
Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
他说一切很值得猜忌 。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这是一个值得纪念重要日子。
Un des plus beaux films français actuellement sur les écrans.
法国目前最值得一影之一。
Il s'agit là d'une évolution positive qui devrait être imitée.
这是值得欢迎发展,值得效仿。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有很多值得欣赏东西。
Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.
但是,他对事物法值得记录。
Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.
他们精神值得我们钦佩,值得我们称赞。
Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.
中国古人认为这一天是值得庆祝吉日。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择友,只信任那些值得信任人。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义新动向,值得关注。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,这些森林消失原因值得思考。"
De quoi découvrir la capitale française sous un jour nouveau.
这是值得以新眼光去发现法国首都地方。
L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.
爱情值得付出努力,天下没有掉馅饼事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et y'a pas de quoi se taper un bon gros gueuleton c'est moi qui vous le dit… Au total, il ne trouve que 25 manuscrits qui contiennent ce système de numérotation.
而且也没什么值得利用东西… … 我说是,他总共只找到了25份,包含这个数字系统手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释