有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de quoi être fier.

没有什么骄傲的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expérience qui donne à penser.

深思的经历。

评价该例句:好评差评指正

Cela mérite une fête.

庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut la peine que vous faites, l'amour qui vous aiment vaut.

做的事,爱爱的人。

评价该例句:好评差评指正

La chose en vaut bien la peine.

事很一做。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui.

孩子关心。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème vaut la peine qu'on le discute.

个问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les bois pétrifiés valent la peine de collectionner.

些木化石收藏。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de quoi crier au miracle.

没有什么大惊小怪的。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

您注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce garçon ne mérite pas de aimer.

个男生爱。

评价该例句:好评差评指正

Qu’y a-t-il à voir dans les environs?

郊外有什么看的?

评价该例句:好评差评指正

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人为他/她流泪,么做旳人会让哭泣。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion, aussi, de déguster quelques bons vins des vignerons angevins.

安茹省的葡萄酒也品尝。

评价该例句:好评差评指正

Est une unité de gestion de confiance.

是一家信赖的管理单位。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管够精致,但是仍一看。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qu' il a dit est fort douteux .

他说的一切很猜忌 。

评价该例句:好评差评指正

C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.

是一个纪念的重要日子。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.

种情景确实稀奇,观众注目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons bien fait de rester plus longtemps. Nous ne regrettons pas notre venue.

留下很,我们虚此行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Ce mariage devrait vous toucher plus que les bêtises de vos ouvriers… Enfin, je le veux, ne me contrariez pas.

对你来说,门亲事应当比你那些工人们的胡闹更值得关心 总之,我要么办,不用你管。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et y'a pas de quoi se taper un bon gros gueuleton c'est moi qui vous le dit… Au total, il ne trouve que 25 manuscrits qui contiennent ce système de numérotation.

没什么值得利用的东西 说的是,他总共只找到了25份,个数字系统的手稿。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Les Beaumarchais viennent de transmettre à la Bibliothèque nationale de france, leur trésor mémoriel... On notera que les descendants de Pierre-Augustin, qui ne détestait pas les plaisir de ce monde, auront légué son patrimoine à l'humanité sans prendre un sou.

博马舍家族刚刚将他们的纪念宝藏移交给了法国国家图书馆 值得注意的是,皮埃尔·奥古斯丁的后裔并不憎恨尘世的享乐,他将不带一分钱地将他的遗产遗赠给人类。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接