有奖纠错
| 划词

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

评价该例句:好评差评指正

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

评价该例句:好评差评指正

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、团队形象!

评价该例句:好评差评指正

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创、高效”企业精神。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

倡导环保运动近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导国际会议感到欣喜。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天执政党正在倡导社会变革哲学。

评价该例句:好评差评指正

C'est une religion de paix et de soumission.

它是倡导和平与谦恭宗教。

评价该例句:好评差评指正

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地倡导加勒区域化。

评价该例句:好评差评指正

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

评价该例句:好评差评指正

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命神圣地位。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远变化,就需要展开史无前例倡导活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le rôle qu'il joue en matière de mobilisation a également été renforcé.

此外,它倡导作用也已得到加强。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éolithe, Eolithique, éométamorphisme, éon, Eonummulitique, Eoorhis, Eopaléozoïque, Eopsetta, éorasite, éosinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pendant ses études, il découvre la pensée d'un sage indien, Gandhi, qui prône la non-violence.

在学习期间,他发现倡导非暴力的印度圣人甘地的思

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.

洛桑的“好点子”小组所倡导的。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Pas d'inquiétude, la chaîne n'est pas en train de vous faire l'apologie de la croisade !

别担心,我们集视频不倡导十字军东征!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces compétitions artistiques sont finalement abandonnées en 1948 pour respecter le principe d'un amateurisme voulue par Coubertin.

些艺术比赛最终在1948年以尊重顾拜旦所倡导的业余原则被放弃。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于项应用程序高谈阔论,但对于其有效性也引发一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Moi, je suis un militant du vaccin vivant.

一个活体疫苗的倡导者。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comme l'ont dit récemment les dirigeants chinois, on souhaite une trêve de tous les conflits pendant les Jeux Olympiques.

正如中国政府最近所倡导的,希望在奥运会期间所有的纷争都停息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour cela, ils promettent une prime à leurs clients champions de la sobriété.

为此,他们承诺向他们的客户倡导清醒的人提供奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Prônant la liberté artistique, il demande à ses acteurs d'improviser.

- 倡导艺术自由,他要求他的演员即兴

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Il va cette fois-ci prôner une politique de conciliation et d'équilibre.

一次,他将倡导和解和平衡的政策。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une indiscrétion totale qui fait frémir les défenseurs de la vie privée.

完全的轻率行为使隐私倡导者不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et c’est ce que prône le modèle d’ubérisation.

超级化模式所倡导的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Réponse calme de Frank Walter Steinmeier qui plaide pour le dialogue.

弗兰克·沃尔特·施泰因迈尔(Frank Walter Steinmeier)倡导对话的冷静回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils plaident pour le développement du transport électrique.

他们倡导发展电动交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais la reconnaissance faciale inquiète les défenseurs de la vie privée.

但面部识别让隐私倡导者感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

L'étude milite pour une réduction de la fracture numérique qui profiterait à toute la société.?

该研究倡导缩小数字鸿沟,将使整个社会受益。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.Être amateur de viande et militer pour le bien-être animal.

C.Be 个肉食爱好者和动物福利的倡导者。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La revue Durable, chantre du développement durable, s'insurge contre cette facilité.

可持续发展的倡导者 Durable 杂志反对该设施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Gandhi.

他发现白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Il découvre les doctrines suprémacistes blanches et adhère à la doctrine de non-violence prônée par Ghandi.

他发现白人至上主义学说,并坚持甘地倡导的非暴力学说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接