有奖纠错
| 划词

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生照看装载工作,决定再住几

评价该例句:好评差评指正

Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.

说有个重要的约会就匆忙走掉了。

评价该例句:好评差评指正

Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.

等候不是为le你能回来,而是让自己找不离开。

评价该例句:好评差评指正

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

这位经理生产的困难,在谈判中寸步不让。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.

他今不好为,没来学校上课。

评价该例句:好评差评指正

Il invoque un prétexte pour ne pas venir.

他找了个不来。

评价该例句:好评差评指正

Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.

什么都是,他就是想偷懒。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le mauvais temps pour excuse.

不好为

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成为保守主义的

评价该例句:好评差评指正

Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.

又是。我觉得这不过是钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.

半路车坏了,所迟到了。别找。迟到了还说谎。

评价该例句:好评差评指正

Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.

懒汉们总能找到不工作的

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

慎重为,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖的杂志用事实真相作为粗俗的

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.

我们不会容忍打着任何旗号或任何的恐怖主义:其他任何人也不应这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.

向发展中国家提供发展援助,不得任何进行政治化。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对威慑为由的任何或拖延。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire.

但是,这不能成为一无所为的

评价该例句:好评差评指正

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

寻找、三心两意或错误的妥协,将无助于促进我们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a, bien sûr, aucune excuse ni aucune justification au terrorisme.

当然,恐怖主义是没有任何和理由的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


œstrogénothérapie, œstrone, œstrus, œuf, œufrier, oeulatire, œuvé, œuvre, œuvrer, œuvrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et tout est prétexte à se mettre en costume.

而这一切都成为穿西装的借口

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.

有时间找到一个借口

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,这个节日只允许己喝醉酒的借口罢了!

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Tu ne sais même plus quoi à inventer comme excuses.

你都不知道要找什么借口

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Plus d'excuse, vous ne pouvez plus rater vos crêpes !

借口了,你们不会再做坏可丽饼了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je cherchais sans doute un prétexte pour vous détacher à Bergerac.

可能想找借口让你可以被调到贝尔热拉克区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu vas essayer de trouver des prétextes pour parler.

你要找到说话的借口

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc il n'y a plus d'excuse là pour être bloqué.

所以你不再有卡顿的借口了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour ce point-là aussi, il n'y a aucune excuse.

对于这一点,也有任何借口

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un prétexte plutôt efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.

这个借口相当有效,可以打消他们晚外出的念头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Tout curé était un prétexte à bon repas ; l’évêque se laissait faire.

有的神甫都成了预备盛餐的借口,主教也让人摆布。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il faudrait inventer une histoire qui expliquât les choses à Bovary. Laquelle ?

但还得找个借口对付包法利。捏造什么理由呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première façon de réagir, c'est d'utiliser cet obstacle comme une excuse.

第一种回应方式将这一障碍用作借口

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc bon, on peut dire qu’on a quand même des excuses.

所以,们仍然可以说们有借口

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne dis pas que les francophones ne parlent pas rapidement, mais c'est une excuse.

不否认法语地区的人说话很快,但这借口

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maiiis évidemment sur un tome 2, y 'a pas d'excuses.

,当然,在第二卷里可借口了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce que c’est possible ! et à quel titre ?

怎么能这样呢?以什么借口呢?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il demeurait debout, les doigts crispés sur la serrure et cherchant une raison, un prétexte.

他站着不动,手指抓住了门锁,一边心里找个理由、借口

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.

年轻人借口有个约会,坚持己的意见。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

“这一次他用什么借口解释他不能来?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


offinite, offrande, offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation, offusquer, oficilice, ofigranitone, OFV, ogbomosho, ogcoïte, ogdoèdre, ogdoédrie, Oger, ogival, ogivale, ogive, oglat, OGM, ognette, ogre, ogresse, oh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接