有奖纠错
| 划词

Il est recommandé de ne pas emprunter l'autoroute A 10 pendant la durée des travaux.

我们建议在修路期间不要取道A 10号高速公路。

评价该例句:好评差评指正

Attention! ralentir, travaux!

注意缓!前面修路

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du sommet de Rio de Janeiro, le Fonds pour la convergence structurelle du MERCOSUR financera 11 projets, dont un programme de réfection des routes.

作为里约热内卢首脑会议的后续工作,有11个,包括修路方案将获得南共市结构趋同基金的资助。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 janvier, un incident a eu lieu dans la zone du village de Troulli sur le chantier d'une route non autorisée dans la zone tampon.

4日,在Troulli村地区发了一起事件,涉及在缓冲区内未经批准修路

评价该例句:好评差评指正

Un peu plus de la moitié des fonds sont allés à la remise en état des écoles, suivie par d'autres domaines clefs dont la réfection des routes et des bâtiments administratifs.

稍多一点的经费用于学校翻新,其他重要领域继之,包括修路和修大楼。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 juin, 10 travailleurs chinois affectés à la construction routière ont été tués, soit le nombre le plus élevé de victimes faites en une seule fois parmi les expatriés non combattants.

10日,10名中国修路工人被杀害,这是阿富汗境内外国非战斗人员死亡人数最多的一起事件。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, le programme de la Banque mondiale et de la Banque interaméricaine de développement d'améliorer les routes a permis d'améliorer les systèmes de transport, dont 3 000 kilomètres de pistes terrestres utilisées par les femmes.

世界/美洲开发在秘鲁修路方案,改善了交通系统,包括3 000公里妇女大量使用的人道。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a aussi favorisé la mise en place de trois projets d'exploitation manuelle de carrières en vue de la production de pierres pour la remise en état des routes, offrant ainsi des emplois à quelque 350 personnes.

另外,特派团还帮助建立了三个人工采矿修路用的石料,为大约350人提供了工作。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs considèrent toutefois qu'un peintre qui repeint un bâtiment a ce bâtiment à sa disposition et qu'une entreprise chargée de paver la chaussée a elle aussi à sa disposition l'endroit où la route est en train d'être pavée.

但是,作者认为,重新油漆建筑物的油漆工的确支配该建筑物,而修路企业对其正在铺筑道路的地点也具有支配权。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a mis en œuvre des programmes de recrutement direct qui ont des effets à long terme sur le développement, dont le relogement, la réfection des routes, le relèvement de l'agriculture et la gestion des déchets solides à Gaza.

开发署实施了可以带来长期发展影响的紧急创造就业方案,包括在加沙重新安置住房、修路、恢复农业产以及固体废物处理。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide du programme du PAM intitulé « Appui alimentaire aux initiatives locales » et du Ministère des travaux publics, la MINUL a aussi favorisé l'emploi de quelque 3 000 membres de communautés locales pour des travaux de nettoyage des bordures des routes et autres travaux de réfection de base.

联利特派团在粮食计划署的以粮食支持当地举措的方案和公共设施部的支持下,帮助约3 000名社区成员受雇从事清理路边树丛和其他基本的修路工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes de distribution de vivres ont été étendus aux personnes exerçant un travail d'intérêt général comme la remise en état des routes ou la formation professionnelle de personnel qualifié, aux malades des hôpitaux et aux soignants, aux agriculteurs ainsi qu'aux réfugiés, aux personnes internées dans des camps et aux rapatriés.

应扩大了这些方案,为那些参与社区工程工作的人提供食品,如修路、技能培训、医院病人和看护者,农民以及难民,被拘禁者和遣返者。

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, un programme conjoint de la Banque mondiale et de la Banque interaméricaine de développement a fixé des objectifs pour inciter les femmes rurales à participer à son programme de réfection des routes - les comités chargés des routes doivent comporter 20 % de femmes parmi leurs membres et les 10 % des membres des microentreprises s'occupant de l'entretien des routes doivent être des femmes.

世界/美洲开发在秘鲁的联合方案确定了农村妇女参与修路方案的标——妇女须占道路委员会成员的20%和道路维护微型企业成员的10%。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes, des femmes et des enfants seraient néanmoins contraints par la force à construire et remettre en état des routes, servir de porteur aux militaires, faire la sentinelle, transporter des fournitures militaires, cultiver du riz et du thé, casser des roches, creuser, ramasser du bois de chauffe, faire des travaux de construction, débroussailler, ériger des clôtures autour de casernes et sites militaires, creuser des abris fortifiés et des tranchées, etc.

尽管如此,据闻有男、女和儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米和茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营和场地筑栅栏、挖军用掩体和壕沟。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public et les banques de développement multilatérales devraient continuer de financer activement les projets quand et si les investisseurs privés ne sont pas en mesure d'obtenir des profits suffisamment élevés et dans les pays à faible revenu où l'offre de fonds privés est faible étant donné que le gros des profits découle des avantages sociaux tirés du projet (dans des domaines tels que la construction de routes et l'approvisionnement en eau).

在私营投资者不能获得足够高的回报的时间和地方,在私人资金很少的低收入国家,公共部门和多边开发必须坚持积极为供资,因为回报主要来自修路和供水等领域)为社会创造的利益。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'aide du programme du PAM intitulé « Appui alimentaire aux initiatives locales » et du Ministère des travaux publics, la MINUL a aussi facilité l'emploi de quelque 8 000 membres de communautés locales pour des travaux de nettoyage des bordures des routes et autres travaux de réfection de base, et plus de 9 000 membres de communautés ont été employés dans le cadre de projets d'infrastructure à forte intensité de main-d'œuvre appuyés par USAID, l'Union européenne, la Direction du développement et de la coopération de la Suisse et des ONG internationales.

在粮食计划署的“以粮食支持当地举措的方案”和公共设施部的协助下,联利特派团帮助约8 000名社区成员受雇从事清理路边树丛和其他基本的修路工作,9 000多名社区成员通过美援署、欧洲委员会、瑞士开发公司和国际非府组织支助的劳动力密集型的基础设施得到就业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays!

—设若他们在他们国内至少种地,或者修路!那还罢了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce n'est pas avec ça qu'on fabrique des routes?

他们不就是这样修路

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le vieux qui était sur le lit et qui semblait pris de vin, descendit du grabat et arriva en chancelant, un marteau de cantonnier à la main.

那个躺在床上、仿佛喝醉了酒老头从床上跳下来,手里捏一个修路人用铁锤,和大家在一道。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" Nous disons souvent qu'il faut d'abord construire des routes pour s'enrichir, mais dans les zones côtières, il faut d'abord construire des ports" , a-t-il fait observer.

“我们常说要先修路才能致富,但在沿海地区, 首先要建港口。 ” 他指出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ah ! reprit le cantonnier, vous ne savez donc pas que la route est en réparation ? Vous allez la trouver coupée à un quart d’heure d’ici. Pas moyen d’aller plus loin.

“呀!”那路说,“您不知道我们正在修路?您从此地起走一刻钟,就会看见路断了。没有法子再走过去。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais quand je suis arrivé à l’association, j’ai compris qu’il fallait l’action de vrais professionnels pour répondre à des problèmes comme faire venir l’eau, réparer des routes pour faire passer les camions de nourriture, etc.

但是当我到达社团时候,我意识到只有专业人士行动才可以解决这里问题,因为这里问题都是搬水,修路,以及让运送食物卡车过去这样问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

De façon familière, on appelle souvent « pavé » un gros livre, épais, lourd, qui a un peu la forme d’un vrai pavé, c'est-à-dire d’un cube de pierre, comme ceux qui servent à faire les routes.

通俗地说,一本又大又厚、重书通常被称为鹅卵石,有点像真正鹅卵石,即一块石头,就像那些用来修路石头一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接