Je vous crois.
我信赖您。
Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.
您可以完全信赖他。
Le produit a gagné la confiance des clients.
产品已经深得客户信赖。
Est une unité de gestion de confiance.
是一家值得信赖的管理单位。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和。
C'est un homme propre en qui l'on peut avoir confiance.
是一个可以信赖的规矩人。
A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.
普遍赢得广顾客的赞誉和信赖。
J'ai confiance dans l'humanité et j'ai confiance dans l'Organisation des Nations Unies.
我信赖人民,我信赖。
Les partenaires ont eu beaucoup de confiance dans notre entreprise.
很多作伙伴都一直信赖我们公司。
Parfait de la qualité des services client de gagner la confiance.
尽善尽美的品质服务赢得客户的信赖。
Notre succès est votre soutien et votre confiance!
我们的成功是您们的和信赖!
De haute qualité, durée de vie, et digne de la confiance des utilisateurs.
品质优良,寿命长,值得用户信赖。
AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.
美斯公司需要广消费者的和信赖。
"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.
“AS”牌阀门深受用户信赖和好评。
La qualité des produits et la confiance par la société foi.
产品质量和公司信义深受客户信赖。
Nous tenons à devenir des partenaires de confiance mutuelle!
愿我们能成为相互信赖的作伙伴!
Nous félicitons sincèrement votre service sera concerné et sur la confiance!
我们真诚服务将会迎来您的关注和信赖!
Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?
那么,先同义务之信赖保护原则呢?
Xiao Shao avec un certain degré de nom de la reconnaissance et la confiance!
在萧绍一带有一定的知名度和信赖度!
Nous vous remercions de votre confiance et l'appui de la Société.
衷心感谢您对敝公司的信赖与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fais confiance à ta mère plutôt qu'à tes amis.
朋友可以信赖,但妈妈永远是最值得信赖的。
Un ami sur qui tu peux toujours compter!
它是你永远可以信赖的朋友!
Mais d'ici là, je sais pouvoir compter sur vous.
但在之前,我知道我可以信赖大家。
Heureusement, elle peut compter sur Oups, son fidèle chien.
还好,她有欧拉,忠诚的狗狗可以信赖。
Pour faire leur travail, des personnes de confiance les accueillent et les guident.
完成他们的工作,值得信赖的会接待并引领他们。
Mais alors, quoi ! à qui se fier ? Solem quis dicere falsum audeat ?
怎么办?信赖谁呢?谁敢说太阳虚假呢?
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论你是受害者还是,要告诉值得信赖的大。
Les victimes et les témoins peuvent en parler à des adultes de confiance.
受害者和目击者可以与值得信赖的成年谈论网络欺凌。
Vous êtes devenus le seul groupe fiable de toute la flotte.
你们是舰队中目前唯一能找到的可信赖的群体。
Mais depuis longtemps on se figure que c’était l’univers réel, on se repose sur lui.)
不过,长期以来,们把这个世界当作真实的,因而信赖它)。
Cette personne, c'est vraiment un coup de cœur, c'est vraiment une personne adorable sur qui je peux compter.
这个真的是深得我心,真的非常可爱,非常值得信赖。
Avoir quelqu'un qui soit là pour toi, quelqu'un sur qui tu peux t'appuyer, quelqu'un sur qui tu peux compter.
有在你身边,有可以依靠,有可以信赖。
Il est affectueux, amical, fidèle et dévoué: un chien sur qui on peut compter.
它亲切、友好、忠诚、专一:是一只可以信赖的狗。
Et depuis 7 ans, votre engagement a pris de nombreuses formes et j'ai pu compter sur vous.
七年来,你们用多种方式践行承诺,我一直可以信赖你们。
Je pourrai donc me fier aux notes qu’il a laissées sur vous ou qu’il me donnera ?
“么,关于你的事,我可以信赖他所留下来的记录或他给我的意见?”
N’achevez pas, dit Korasoff : pour vous donner confiance en votre médecin, je vais terminer la confidence.
“别说完,”科克索夫说,“让您信赖您的医生,我来把您的心里话说完。
Il est bien entendu que cette conversation n'a jamais eu lieu, je peux compter sur vous ? dit le concierge.
“别跟任何说我们刚才谈过话,我可以信赖您吧?”
Son fidèle lave-vaisselle ne lave plus.
他值得信赖的洗碗机不再洗涤。
Ben euuh... Je suis ponctuel, j'aime bien aider les gens, je suis digne de confiance.
嗯,呃...我很准时,我喜欢帮助别,我值得信赖。
À partir de 4 ans, le programme inclut le fait d'identifier des adultes de confiance.
从 4 岁开始,该计划包括识别值得信赖的成年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释