Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就昆虫盛宴之后浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您个。在困难的时候,您到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收了很多。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon生耶和华见证人。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi生耶和华见证人。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不在于仰,而在于。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的仰发生异变,成为的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教印度教(33%)、穆斯林(7%)和锡克教(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
有权按照自己的仰来生活,这不容争议的。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的尽管进行了几次努力,据说还无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教的感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们,而真正的必须以本国人民认为适当的行为表达他的仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.
从罗马到莫斯科,各地的聚集在我们的大使馆前。
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一处礼佛圣地,吸引着来自远方的。
Les croyants célébraient ainsi Jésus en allumant des Chandelles.
们点燃蜡烛颂扬耶稣。
Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.
你可能已经在电视上见过他了在成千上万的前主持弥撒。
Dans le cas contraire, le « nouveau » devenait à son tour un fidèle.
反之,位“新来的人”也就会变成一个。
Il avait de la joie à mortifier ainsi son ennemi, le janséniste Pirard.
他这样地侮辱他的敌人、詹森派彼拉,感到很高兴。
Mais ses débuts sont difficiles et il ne parvient à convaincre qu'une poignée de fidèles.
但他刚开始的时候很困难,只说服了一小部分。
Je vous parle comme à une ouaille chérie.
这些话,是我把你当做亲爱的而说的。
C’est donc un quaker que cet homme-là ?
“么他是个教友派了?”
C'est important d'apprendre même sur les religions, même si vous n'êtes pas une personne croyante.
就连学习宗教也是很重要的,即使你不是。
Non, vous savez que je suis une fervente de Raudnitz. Du reste c’est un retapage.
“不,您知道,我是罗德尼兹商店的,再说,这是改的。”
Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.
贝拉基主义和半贝拉基主义含沙射影的论点,您居然直截了当地加以阐述。”
Ils ont dans leur entourage proche nombre de nouveaux croyants.
他周围的圈子里有许多新。
Les végétariens et les adeptes de certaines religions peuvent savourer d'autres bonbons.
犹太人和某些宗教的可以吃别的糖果了。
– Mais qu'est-ce que cherchaient les partisans de Voldemort… commença Harry.
“可是伏地魔的——”哈利说。
Qu'est-ce que cherchaient les partisans de Vous-Savez-Qui en faisant léviter des Moldus ?
“神秘人的想干什么,把麻瓜弄到半空悬着?
Donc, des personnes qui ne sont ni chrétiennes ni croyantes peuvent ne pas se sentir concernées.
因此,既不是基督教也不是的人可能不会深有体会。
Bien qu'il soit croyant, cela n'intéresse pas du tout Charles.
虽然他是,但Charles对此一点兴趣都没有。
Justement, c’est un quaker, moins le grand chapeau et l’habit marron, bien entendu.
“一点不错,他是教友派,只是他从不穿种古怪的衣服而已。”
Bonjour!Jean Séry, témoins de jéhovah. Je suis là pour répandre la parole du Christ et du Seigneur.
你好!我是Jean Séry,耶和华见证会的。我到这是为了传播耶稣和上帝的圣言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释