有奖纠错
| 划词

Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.

由于传递时间有可能持续半个月到� �个月。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas perdre votre temps précieux en m'appesantissant davantage sur notre position concernant l'envoyé spécial car les messages que je vous ai adressés dans mes précédentes communications sont clairs et sans équivoque, d'autant qu'ils se fondent sur la légalité.

我不想浪费阁下时间,此进一步阐述我们对任命特使问题立场,为我以前传递息很清楚,而且不引起任何争议,为它们本身就是合法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le messager, lui, ne peut pas en espérer autant : il transmet les missives importantes, un service qui existe depuis l'Antiquité romaine, mais réformé et perfectionné tout au long du Moyen Âge.

信使期望那么多:他传递重要信件种服务自罗马古代就存在,但在整个进行了改革和完善。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接