Chacun est libre de pratiquer sa foi, de changer de religion ou de ne pas croire.
每个人都享有承认自己的,改变宗教不宗教的自。
Toutes les religions, confessions et organisations religieuses sont égales devant la loi.
所有宗教、和宗教组织在法律面前平等。
Elle implique aussi celle de n'appartenir à aucun groupe religieux et de vivre sans confession.
这项权利还包括不归属任何宗教团体不宗教的消极自。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗教、治、民族主义文化价值和态度。
Le nombre de personnes se réclamant d'une religion non chrétienne est en augmentation.
其它宗教的人增加了。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuaient à la libre pratique religieuse.
教廷强调,马耳他府的策为自宗教作出了贡献。
Le Saint-Siège a souligné que les politiques publiques de Malte contribuent à la libre pratique religieuse.
Tout citoyen a le droit de pratiquer ou non une religion.
公民有权不任何宗教。
M. Chihuailaf (Chili) déclare que le droit de ne pratiquer aucune religion ou conviction doit être protégé.
Chihuailaf先生(智利)说,不公开表示宗教者不公开承认自身的权利应当得到保护。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教。
Nous vivons dans un monde caractérisé par la diversité des cultures, races, croyances et religions.
我们生活在一个以文化、种族、和宗教多样化为特色中的世界中。
Cela comprend la liberté d'appartenir à toute religion quelle qu'elle soit ou à aucune d'entre elles.
这包括任何宗教根本不教的自。
Et enfin, je pense à la diversité des cultures, des confessions et des croyances et valeurs religieuses.
最后,我记起了不同的文化、和宗教以及价值观。
Le Bélarus compte près de 3 000 associations religieuses représentant 25 confessions et tendances religieuses.
白俄罗斯大约有3 000个宗教团体,代表了25个和宗教派别。
La liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction est inscrite dans plusieurs normes internationales et régionales.
拥有宗教归依宗教的自体现在多个国际和区域法律标准中。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教。
En Égypte, la Constitution habilite l'État à garantir la liberté de conviction et de pratique religieuse.
在埃及,《宪法》赋予国家以确保和宗教习练自。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教是中国公民的基本权利。
Le terrorisme n'a ni croyance ni religion.
恐怖主义既无,也无宗教。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须珍视并捍卫宗教自。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Lorilleux, sans aller manger le bon Dieu dans les églises, se piquaient d’avoir de la religion.
罗利欧大妇虽然也不到堂去,却自夸自己是宗的人。
Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.
宗方面也同样呈现多样性。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在乎同伴的宗。
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决于一个人的宗和文化。
Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.
这可能来自宗或更保守的家庭。
Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.
宗和习俗往往是人们抵触堕胎的主要原因。
Ne confondons pas ceux qui dévoient leur religion avec ceux qui la pratiquent dans le respect des valeurs universelles de l'humanité.
我们绝不能将那些歪曲宗义的人与那些在尊重人类普世价值的基础上宗的人混为一谈。
Car j’élève mes filles dans la religion, monsieur.
因为我是在宗中培养我这两个女儿的,先生。
Ce site a été construit dans un but religieux par rapport à des croyances très fortes.
这个遗址是出于强烈的宗而建造的。
Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.
对于有宗的人而言,宗越来越成为了个人的事情。
Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.
这意味着我们需要育下一代尊重多元的宗和哲学理念。
Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.
最后,亚特兰蒂斯的宗宗是围绕波塞冬的形象。
Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.
他的妻子必须来自一个优秀的家庭,并且与他有相同的宗,英国国。
La religion, c'est pas que je sois religieux, c'est juste que la religion, elle est partout.
宗并不是我有宗,而是宗无处不在。
Par exemple, en Birmanie, les Rohingyas sont attaqués et chassés à cause de leurs croyances religieuses.
例如,在缅甸,罗辛亚人因为宗而受到攻击和驱逐。
Depuis le rétablissement du culte par Napoléon, j’ai le bonheur de tout diriger dans cette vénérable métropole.
自从拿破仑恢复宗以来,我有幸在这座可敬的大主堂里指导一切事务。
Des chameliers au long du Niger descendus de leurs bêtes pour prier, dans leur religion, pour Notre- Dame.
沿着尼日尔河行驶的骆驼夫们下了马,按照他们的宗为大堂祈祷。
On y retrouve le droit à l’égalité et la liberté de choisir sa religion.
它包括平等权和选择宗的自由。
Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.
无论其出身如何,无论其宗如何,在我们这个国家每个人都必须找到他自己的位置。
Leur force, dit-il, c'est la patience, le courage et la religion.
他说,他们的力量是耐心、勇气和宗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释