Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生流派领导者,因为他拥有强大美学,可以为了保护不惜攻击他人。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃”而斗争教皇。
Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.
也许,藏族是这个中国这么多民族中最有一个分支。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕还有很多道德并不是建立在基础上,而是建立在理性基础上。
Se réveillant dans le noir, on commence le voyage avec la foi et la rêve.
在黑暗中苏醒,我们抱着和梦想踏上旅程。
Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.
伴同许多不同, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同人们.
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我们神秘,与尊严同义。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心,从何处降临?
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作年代也随之远去。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在不停流动,知识是我。
La foi a ceci de particulier que, disparue, elle agit encore.
具有这样一种特点:它消失以后,仍然在起作用。
Quoi qu`il se passe, ton bonheur est toujours ma croyance.
无论发生什么,你幸福永远是我。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗教、政治、民族主义或文化价值和态度。
D'ou me vient cette foi dont mon c?ur surabonde ?
你到哪里来找寻我?那等同于我心灵之丰富之证?
T’as été ma foi Comment je peux respirer sans toi ?
你已成为我没有你我怎麽能呼吸?
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
人里不再有感情了吗?
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而终究只是一种虚无。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.
在我们的语言里,狗是一种既没有信又没有法律的个体。
Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.
它尤其伤害了我们的犹太教信同胞。
C'est par notre travail et notre engagement que nous restaurerons aussi une nation de confiance.
通过我们的工作和行动,我们还将重塑一个有信的国。
Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.
对于有宗教信的人而言,宗教越来越成为了个人的事情。
Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.
许多的法国人庆祝个节日,即使他不是天主教徒,或是没有信的人。
Dans l'Antiquité, les Grecs croyaient beaucoup à ces épopées du passé.
在古代,希腊人非常信曾经的史诗。
La liberté de culte est totale et le restera.
法国坚持并将永远坚持信自由。
Il est venu le temps des cathédrales.
大教堂撑起信的时代。
Moi j'adore le pain et le beurre, ma religion.
我喜欢面包和黄油,是我的信。
Symbole une nouvelle fois de la volonté multiconfessionnelle du roi.
象征着国王的多信意志。
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
取决于一个人的宗教信和文化。
15 d'entre elles ne sont affiliées à aucune religion.
其中15人没有任何信。
Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.
宗教信方面也同样呈现多样性。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.
但在第二次世界大战结束后,一涂鸦有了信的意义。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
地方与世隔绝,按照信中奇怪的节奏生活。
Une centaine d’autres réunissaient à une foi robuste une infatigable application.
其他一百来位将顽强的信和不倦的勤奋结合起来。
Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.
最后,亚特兰蒂斯的宗教宗教信是围绕波塞冬的形象。
Il savait que la croyance est saine.
他知道信能护人心身。
Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.
他的妻子必须来自一个优秀的庭,并且与他有相同的宗教信,英国国教。
Le dévouement ? dit Villefort en riant.
“信?”维尔福微笑着说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释