有奖纠错
| 划词

Les partenaires doivent assumer leurs promesses et leurs engagements.

伙伴们必须履行和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat.

所罗门群岛将支持他履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'accomplissement de son importante mission, mon pays, la Guinée, l'assure de sa pleine coopération.

我国几内亚向他,在他履行自己任务时,给予全力配合。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Thaïlande souhaite réaffirmer qu'elle entend résolument s'acquitter de ses obligations financières.

关于这点,泰国希望再次向工发组织泰国 履行其财政义务心。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.

第三,必须各国履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre pleine coopération dans l'exercice de vos fonctions.

我们在你履行职责时与你充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties ont souligné que ces engagements devraient être pleinement respectés.

缔约国强调,这应该得到充分履行

评价该例句:好评差评指正

Je prends note de ces assurances et attends qu'il leur soit donné suite.

我注意到这,并期待着这得到履行

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que ces promesses soient tenues et traduites en actes.

必须得到履行并转变成具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP doit garantir que les États qui respectent leurs obligations bénéficieront de l'énergie nucléaire.

《不扩散条约》必须履行了其义务国家能够享受核能利益。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne vous assure de sa totale collaboration dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

欧洲联盟愿在你履行职责过程中向你提供全力支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec une certaine déception que j'ai demandé la parole.

我还愿向你,在你履行职责时我们将与你进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est à l'exécution de ces obligations que tendent les contre-mesures.

反措施指向正是义务得到履行

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'engage à respecter ses obligations en ce qui concerne ce programme.

我国政府履行这一方案方面承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons simplement que les promesses et engagements soient respectés.

我们只是履行各项并严守各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande est résolue à appliquer les Principes de Paris.

新西兰履行《巴黎原则》。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises conformément à ces engagements sont décrites ci-après.

以下叙述了履行和承诺措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre entière coopération dans l'accomplissement de vos tâches.

我们向你,在你履行自己任务时,我们将与你充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Sainte-Lucie promet son entière coopération à M. Kavan dans l'exercice de ses fonctions de Président.

圣卢西亚在卡万先生履行主席职责时,将与他全面合作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation somalienne vous assure de son entière coopération dans l'exercice de vos responsabilités.

索马里代表团向您,在您履行职责时将全力合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

V Nous allons nous efforcer d'exécuter fidèlement toutes les clauses du contrat.

我们将努力保证合同各项条款得到认真

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年4月合集

Yanis Varoufakis a rencontré hier à Washington la directrice générale du FMI, Christine Lagarde, et a assuré à cette occasion que son gouvernement avait l'intention d'honorer " toutes ses obligations" .

FB:亚尼·瓦鲁法基昨天在华盛顿国际货币基金组织总裁克里蒂娜·拉加德,并在此向他保证,他的政府打算" 所有义务" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接