有奖纠错
| 划词

Si c'était vrai, ils n'insisteraient pas pour que des garde-fous soient inclus.

果真如此的话,它们就不会坚持纳入保留条款了。

评价该例句:好评差评指正

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

项带有评注的保留条款够了。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions contradictoires existent quant aux effets de la réserve faite conformément à l'article 96.

于第九十六条保留条款的效力存在着不同的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait donc être souhaitable d'insérer une clause de sauvegarde à cet effet.

因此,宜加入这内容的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Ce point important devait être énoncé sous forme de clause de sauvegarde.

这个重要的论点必须保留条款式加表述。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il s'agit non pas de réserves, mais de clauses de réserves.

实际上不是指保留,而是保留条款

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait peut-être faire l'objet d'une clause de sauvegarde générale dans la quatrième partie.

点或许可作为第四部分的般性保留条款中的内容。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de supprimer l'article 54 et de le remplacer par une clause de sauvegarde.

他们建议删除第54条,代保留条款

评价该例句:好评差评指正

Le présent article est une clause de sauvegarde concernant l'ensemble de la partie.

(2) 本条是关于整章的保留条款,类似于国家对国际不法行为的责任第19条。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager pour cela une clause de réserve.

可通过保留条款实现这目的。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a été ratifié sans réserve concernant les Féroé.

公约是在没有涉及法罗群岛的保留条款的情况下批准的。

评价该例句:好评差评指正

M. Burman (États-Unis d'Amérique) propose de supprimer la condition énoncée au paragraphe 1 de l'article 38.

Burman先生(美利坚合众国)提议,从第38条第1款中删除保留条款

评价该例句:好评差评指正

Texte révisé pour tenir compte de la possibilité de formuler des réserves concernant les chapitres 15 et 16.

修订的案文,顾及可能列入对第15章和第16章的保留条款

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi prononcé en faveur du maintien du dernier membre de phrase du projet d'article III.

还有人表示支持保留条款草案第三条中最后句话。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve est rappelée par le Conseil de sécurité dans le préambule de sa résolution 1315 (2000).

安全理事会在其第1315(2000)号决议序言中段指出这保留条款

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 de l'article 41 est une clause de sauvegarde qui est sans rapport avec la présente espèce.

第41条第3款是保留条款,与本案无关。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5 sera donc tout à fait redondant si l'on conserve le projet d'article 4.

如果保留条款草案第4条,条款草案第5条就完全是多余的。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'alinéa révisé, elles préféraient qu'il figure comme clause de sauvegarde dans le dispositif.

关于起草订正的序言段落,这些代表团表示赞同将这条款纳入个执行段落,作为保留条款

评价该例句:好评差评指正

Il a été aussi suggéré que la CDI inclue dans son projet une clause de sauvegarde à ce sujet.

还有人提出,委员会可列入个有关这事项的保留条款

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas approprié au stade actuel d'insérer une référence au droit national ou d'introduire une clause de réserve.

目前这个阶段并不适合加入国内法或引入保留条款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche, ancher, anchimétamorphisme, anchimonominéral, anchizéolite, anchizone, anchois, anchorage, anchosine, anchoyade, Anchusa, anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接