有奖纠错
| 划词

Les recommandations contenues dans mon rapport se renforcent mutuellement.

报告中建议相互促进

评价该例句:好评差评指正

Les deux accords devraient être considérés comme complémentaires.

两个协定应该看作相互补充和促进

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de promotion différent aussi selon les domaines.

促进着眼点因领域

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire renforcent mutuellement le processus.

核裁军和核扩散相互促进进程。

评价该例句:好评差评指正

Ce flux de renseignements qui a émané du CTC est aussi très important.

反恐委员会促进种信息交流也非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, tous ces déterminants de la croissance se renforcent mutuellement.

最后,所有些增长决定因素相互促进

评价该例句:好评差评指正

La fonction de forum mondial et la fonction de coopération technique se renforcent donc mutuellement.

全球论坛和技术合作在功能上相互促进

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également le dialogue national palestinien, que l'Egypte s'est efforcée de promouvoir.

们也支持埃及努力促进巴勒斯坦民族对话。

评价该例句:好评差评指正

La formation et l'éducation sont des outils importants en matière de développement.

培训和教育有力促进发展工具。

评价该例句:好评差评指正

C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.

们必须珍视并尽可能加以促进一项巨大资产。

评价该例句:好评差评指正

Voici les objectifs que toutes les nations s'efforcent d'atteindre et qu'elles sont déterminées à encourager.

些都所有国家努力实现和致力于促进目标。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le règlement des conflits et les efforts de développement sont étroitement liés et complémentaires.

因此解决冲突和发展努力密切相联和相互促进

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, la désertification contribue au réchauffement de la planète.

个意义上,荒漠化对全球增温起了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Voilà les valeurs que le Comité contre le terrorisme doit promouvoir.

反恐怖主义委员会必须促进价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le processus de transition politique risque véritablement d'être entravé plutôt que facilité.

否则,就有政治过渡进程将受到阻碍促进真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi comprend un volet contraignant et un volet incitatif.

该法令既有强制、约束一面,又有鼓励、促进一面。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous participons à un processus qui doit appartenir aux Africains eux-mêmes.

,在促进个进程中,非洲人必须主人翁。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont intrinsèquement liés et complémentaires.

集团重申,核裁军和核扩散本质上相互联系、互为促进

评价该例句:好评差评指正

Le plus important est qu'ils travaillent de concert dans un esprit de complémentarité mutuellement bénéfique.

重要,双方必须以相辅相成和互相促进方式开展工作。

评价该例句:好评差评指正

L'administration allemande a contribué au développement de l'économie.

德国管理促进了经济发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est un «lubrifiant social» pour faciliter les échanges.

这是交易社会润滑剂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les végétaux augmentent le taux d'humidité et favorisent la rosée.

增加空气湿度并露水

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Eh bien, on essaie de faire cohabiter des végétaux qui se rendent service les uns aux autres.

嗯,我们尝试让可以相互一起。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’utilisation de dentifrices au charbon végétal pourrait même favoriser l’apparition des caries.

使用植炭牙膏甚至还可能蛀牙出现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On y fait allusion à ses effets vivifiants et son rôle facilitant la digestion.

其中提到了咖啡具有提神效果和消化作用。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette hormone facilite le sentiment d'être amoureux de quelqu'un.

这种激素会爱上某人感觉。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.

我们现陪伴为了自然现象逻辑里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

这些主题了新开幕和特别动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans leur mangeoire, une nourriture très particulière, tout spécialement conçue pour pousser leur croissance.

它们饲料槽里,它们吃是一种非常特殊,专门用来它们长。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'objectif est de favoriser le passage au numérique.

目标是字化过渡。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.

这也是一种他们自主性方式。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, cette hormone sexuelle produite par les ovaires est connue pour favoriser la rétention d'eau.

但是,我们知道卵巢产这种性激素可水分保留。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que ses expériences ont fait faire un grand pas à la science, sans doute ?

“一定因为他实验大大地了科学发展罗?”

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le sang de ver marin pourrait faciliter le transport du sang, la cicatrisation ou encore la transfusion.

蠕虫血液可以血液运输,愈合甚至输血。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette vidéo vous montrera comment préparer votre chambre à coucher afin de favoriser un bon sommeil.

本视频将您展示如何准备你卧室,以良好睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ainsi libérée, la vasopressine agit sur les reins, favorisant ainsi une réabsorption d’eau par l’organisme.

抗利尿激素释放后,会作用于肾脏,从而人体对水重吸收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comment relancer les ventes de logements en France?

如何法国房屋销售?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un plat estival et méridional qui favorise l'hydratation.

补水夏季和南方菜肴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et la peur, ce n’est pas du tout un sentiment qui favorise le bonheur.

恐惧根本不是一种幸福感觉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Après le décès de ses parents, il a voulu favoriser les liens entre les générations.

他父母去世后,他就想各代人之间关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接