有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

祖国号召我们同斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

建筑被外国抢劫空。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民群众最终成功击退了

评价该例句:好评差评指正

Des gouvernements bons et humains remplaceront les régimes agressifs et autoritaires.

心地善良、热爱人类的政府将取代和统治

评价该例句:好评差评指正

Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.

确实,这是耻的协定,姑息,牺牲捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes prennent prétexte de ces attaques pour présenter Israël comme l'agresseur.

恐怖主义分子利用这些攻击为将以色列描绘为术。

评价该例句:好评差评指正

Comme on pouvait s'y attendre, l'agresseur s'est dûment conformé à la demande formulée.

正如预料的那样,乖乖地照着做了。

评价该例句:好评差评指正

La volonté de protéger le peuple libanais, victime de l'agression, ou de protéger l'agresseur?

为了保护侵的受害黎巴嫩人民,或保护

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons tout particulièrement à exprimer, avec une absolue clarté, notre condamnation du pays agresseur.

我们要特别绝对明确地表示,我们谴责

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit clairement d'une agression flagrante d'un État contre un autre État.

相反,这显然是国对另国家持续的悍然侵厄立特里亚已经名声在外,任何借口都能掩盖这否认的事实。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.

断表明和平符合其利益。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, le mensonge des agresseurs est monté vite pour tromper les gens.

因此,的谎言迅速地升上来欺骗人民。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que se trouve la différence morale qui nous sépare de nos agresseurs.

我们和我们的之间的道德差异存在于这些自由和权利之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.

我们只有尊重这些自由和权利,我们才能够打败

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appâte toujours l'agresseur.

潜在的受害的弱点对来说始终是种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur est toujours encouragé par la faiblesse de la victime éventuelle.

也始终因潜在的受害的弱点而受到怂恿。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait imputer les mêmes responsabilités à l'agresseur et à la victime.

能让和受害承担同等的责任。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.

,令人遗憾的是,魔鬼的野蛮力量断增长。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'Azerbaïdjan exige à juste titre qu'on réprime l'agresseur, il ne trouve pas de soutien.

阿塞拜疆人民制止的合法要求没有得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi faire la distinction entre l'agresseur et l'agressé.

它应当区分和受害

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caparaçon, caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.

我们受北方侵略者攻击。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ou entre l'agresseur et la victime sans rien dire.

或在侵略者和受害者之间什么也不说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et de ne pas dépenser de l'énergie par rapport aux deux agresseuses.

与两个侵略者相比,他不想花精

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La guerre entre les envahisseurs extraterrestres et l'humanité a commencé.

人类与外星侵略者战争已经开始。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,这些侵略者想用这个方法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Même si cela devait arriver, les troupes ennemies seraient submergées par l'océan armé du peuple !

退万步说,那种事真发生了,外星侵略者必然会淹没于人民战争汪洋大海之中!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Fondée au XIVe siècle, c'est l'une des rares villes du pays à avoir résisté à l'assaut des démolisseurs.

建于14世纪平遥古城,是为数不多抵抗住侵略者攻击古城。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, en effet, le seul moyen de pénétrer dans Granite-house, afin d’y combattre la bande et de l’expulser.

确,这是到“花岗石宫”里去,跟这群侵略者打仗和把它们赶出去办法了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La première phase, c'est la montée d'un climat de tension qui est installé par l'agresseur, par le conjoint violent.

阶段是紧张气氛加剧,是由侵略者,暴配偶造成

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任,德国人是侵略者

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vercingétorix est l'emblème du résistant à l'envahisseur, expression qui sera d'ailleurs reprise un siècle plus tard pour qualifier Astérix.

Vercingetorix是抵抗侵略者象征,个世纪后,人们再次用这个词来形容 Asterix。

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Tout d’abord, les chasseurs ne devront pas frapper les envahisseurs trisolariens, mais la propre flotte de l’armée spatiale terrestre.

首先,战斗机飞行员将不必攻击舰队侵略者,而是攻打地球主舰队。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il fit passer dans leur esprit toute la haine qu’il éprouvait contre l’étranger.

他把自己对外国侵略者仇恨,深深地铭刻在广大人民群众心中。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La Russie n'est pas agressée, mais elle est l'agresseur.

俄罗斯没有受到攻击,但她是侵略者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

La richesse de l'Ukraine, volée par l'envahisseur.

- 乌克兰财富,被侵略者偷走了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nos émotions deviennent des alliées face à notre agresseur.

面对侵略者,我们情绪成为盟友。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Elles s'associent très vite avec notre agresseur et on se retrouve bien seul.

他们很快与我们侵略者联系在起,我们发现自己是孤独

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Est-ce qu'il ne faudrait pas plutôt apprendre à faire face aux agresseurs ?

难道我们不应该学会对付侵略者吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

L'agresseur a un long passif de violences et de menaces.

- 侵略者有暴和威胁长期记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

C'est cette montre Rolex d'une valeur de 10 000 euros qui intéresse les agresseurs.

——侵略者看上正是这块价值10000欧元士手表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capiston, capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接