有奖纠错
| 划词

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行作取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题“暴力侵害移徙女决议草案一。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行刑罚。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète du manque de données actualisées sur toutes les formes de violence contre les femmes.

委员会对于于一切形式暴力侵害妇女行最新数据表示切。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le FNUAP a aidé le Maroc à élaborer à cet égard une stratégie nationale d'envergure.

例如,人口基金支持摩洛哥制订应对暴力侵害妇女行国家综合战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande qu'Aruba adopte des lois spécifiques pour lutter contre la violence à l'égard des femmes.

委员会建议阿鲁巴通过于暴力侵害妇女行具体立法。

评价该例句:好评差评指正

L'OIT a également publié un guide sur la lutte contre la violence faite aux travailleuses migrantes.

织还印发了一份消除暴力侵害移徙女现象指南。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et des ONG ont réalisé plusieurs études concernant les violences dirigées contre les femmes âgées.

政府和非政府织进行了许多有暴力侵害老年妇女研究。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'UNIFEM a élaboré des stratégies de communication pour sensibiliser l'opinion à la violence contre les femmes.

让男子和男孩参与防止暴力侵害妇女作已成联合国系统越来越多实体领域。

评价该例句:好评差评指正

La CEPALC a consacré un numéro spécial de son bulletin statistique à la violence contre les femmes.

拉加经委会统计期刊印发了一期于暴力侵害妇女行特刊。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète en outre du manque d'informations et de données fournies sur les différentes formes de violence contre les femmes.

于一切形式暴力侵害妇女行信息和资料,委员会对此感到切。

评价该例句:好评差评指正

L'association informe également les organisations et les autorités publiques sur les questions concernant la violence à l'égard des femmes immigrées.

针对暴力侵害移民妇女事件,协会对有织和政府当局作人员进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que le viol et d'autres formes d'agression sexuelle constituent des traitements infligés en violation de l'article 7.

提交人说,强奸和其他形式侵害构成了违反第七条规定待遇。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les violations quotidiennes à l'encontre des enfants sont monnaie courante et exigent un engagement et une action concertée plus poussés.

但是,侵害儿童非常广泛,每天都在发生,需要进一步采取协调行动和参与。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le fait que ces stéréotypes sont l'une des causes premières de la violence contre les femmes.

委员会同时担心这些陈规定型观念是暴力侵害妇女行根源。

评价该例句:好评差评指正

L'État est tenu aussi d'apporter une assistance aux enfants qui ont subi un préjudice en raison d'une atteinte à leur intégrité personnelle.

它也要求国家向人格完整受到侵害儿童提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La réunion était organisée par le secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones, MADRE, et l'Instance internationale des femmes autochtones.

“Mairin Iwanka Raya,土著妇女抵抗暴力”报告是秘书长深入研究一切形式暴力侵害妇女行报告姐妹文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires féminines a enregistré plus de 500 cas de violence contre les femmes, dont 197 cas d'auto-immolation dans la seule province d'Herat.

据妇女事务部登记,共有500多起暴力侵害妇女案件,其中包括仅在Herat一省发生197起自焚案件。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données doit doter toutes les parties prenantes des moyens nécessaires pour lutter contre la violence à l'égard des femmes.

数据库有望加强所有利益攸者防止和消除暴力侵害妇女行能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vanadiolaumontite, vanadiolite, vanadiomagnétite, vanadique, vanadisation, vanadite, vanadium, vanadotungstate, vanadyle, vanadylvanadate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么

Il faut séparer la personne qu'on est en train d'agresser.

得救出正在被侵害人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是用来保护居民免受维京人和海盗侵害

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La meilleure manière de se prémunir contre cette maladie est d’utiliser autrement ses protections hygiéniques.

保护自己免受这疾病侵害最佳方法是改变使用卫生防护措施方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pour entraîner ton système immunitaire qui protège ton corps contre les maladies à combattre l’ennemi.

这是为了训练你免疫系统,它保护身体免受疾病侵害

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ONU a lancé un appel de fonds de 69 millions d'euros pour faire face à l'invasion.

为了应对蝗虫侵害,联合募集6900万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique commune à de nombreuses espèces permet aux parasites de protéger leur progéniture des prédateurs.

共有法使寄生虫能够保护其后代免受捕食者侵害

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette atteinte est d’autant plus sensible que les femmes touchées n’ont pas développé assez d’anticorps spécifiques pour combattre ces toxines.

受到侵害女性还没有产生足够特异性抗体来对抗这些毒素,因而这侵害更加难处理。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la longue, il finira par détruire l’émail, cette couche protectrice qui préserve nos dents des agressions extérieures.

长期而言,它将最终破坏牙釉质,牙釉质是保护我们牙齿免受外界侵害保护层。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il vit en couple pour pondre les oeufs et pour les défendre contre les prédateurs jusqu'à l'éclosion des larves.

它成双成对地生活在一起产卵,并保护它们免受捕食者侵害,直到幼虫孵化。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au Kenya, une telle invasion n'avait pas été observée depuis 1961. D'où la question, pourquoi maintenant ?

肯尼亚自1961年起就未曾受到过如此动物侵害了。所以产生了以下问题:为什么现在会发生蝗灾呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle se défend contre le parasite qui est dans son corps.

她保护自己免受体内寄生虫侵害

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et que donc la société doit se protéger d'eux.

因此,社会必须保护自己免受它们侵害

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des lois ont été votées contre les violences faites aux femmes.

已经通过了禁止暴力侵害妇女行为法律。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Elle a fait partie du Grenelle contre les violences faites aux femmes.

她是反对暴力侵害妇女行为 Grenelle 一员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Ce 25 novembre marque la Journée internationale de lutte contre les violences faites aux femmes.

今年11月25日是打击暴力侵害妇女行为际日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elles ont peu butiné car elles devaient défendre leur ruche contre les frelons asiatiques.

他们很少觅食,因为他们必须保护自己蜂巢免受亚洲黄蜂侵害

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J'ai une protection contre le mauvais œil. Une patte de poulet ? Beurk, c'est dégoûtant.

我有保护免受邪恶之眼侵害。鸡腿?哎呀,太恶心了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des entreprises françaises apprennent à se protéger de l'espionnage et de la désinformation.

公司正在学习保护自己免受间谍活动和错误信息侵害

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

À travers ces résultats, il semble que l'Autriche ait réussi à se défendre contre le populisme.

通过这些结果,奥地利似乎已经成功地保护自己免受民粹主义侵害

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

On voit que les clôtures qui enferment les moutons sont aussi celles qui les protègent des loups.

我们看到,围住绵羊篱笆也是保护它们免受狼群侵害栅栏。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接