有奖纠错
| 划词

Enfin, je suis convaincu que le Commissaire régional a sérieusement sous-estimé la valeur des preuves soumises quand il a qualifié de « tangentes » les questions relevant de l'article 1182 a) 27) et 29) de la section 8 du Code fédéral.

此外,我相信区域专员所据美国法典8,1182(a)(27)和(29),这一案件于“依违两可的难断情况”,他大大低估了证据的份量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接