Ce petit singe est dépendant de ses parents.
小猴子很依赖它的父母。
Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.
弄个接口,让CBiz依赖于此接口,而不是具体的类型。
L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.
独立我欲,依赖我命。
C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.
这是一种非常对外依赖的经济模式。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使用 。
Puis,je voudrais etre une nouvelle moi-meme.Ou il y a des reves,il y a des routes.
生活,有意义的生活,我想要的生活不是那么容易就得到的,如果我不愿意受挫折的话,我只.分的依赖,只让自己受伤害.
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这个国家有些原材料依赖外国进口。
Ils ne dépendent pas non plus pour être réels d’un quelconque entraînement ni d’un examen.
他们也不依赖任何培训或考试。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该于依赖上游或者下游。
Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
La majorité des pauvres des pays en développement dépendent du secteur non structuré pour travailler.
发展中国家的大多数穷人依赖非正规经济就业。
Les décideurs les considèrent souvent avec réticence, en leur reprochant de créer une dépendance.
现金转移往往遇到决策者的抵制,他们认为这造成依赖性。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当前情况主要是由于度依赖单一货币造成的。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80个发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对以色列进口产品的依赖程度日趋严重。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
Nous ne voulons pas dépendre d'une aide au développement qui disparaît à vive allure.
我们不希望依赖正在迅速消失的发展援助。
La tolérance est l'un des principes fondateurs de l'ONU, en quête d'un avenir de paix.
在联合国争取和平未来的斗争中,宽容是其所依赖的关键原则之一。
Il ne semble pas non plus possible d'invoquer la compétence universelle pour les infractions ordinaires.
似乎也不可能依赖用来处理普通普遍管辖权犯罪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很快保证老年人的自主权。
C’est un garçon qui dépend trop de sa famille.
他太他的家庭了。
Elle doit investir davantage pour moins dépendre des autres continents et pouvoir décider pour elle-même.
欧洲必须增加投资以减少对其他陆的并能够自主决定一切。
Donc, il nous faut en quelque sorte dé-risquer nos économies, ne jamais dépendre totalement.
因此,在某种程度上,我们要降低自己的经济风险,永远不能完。
Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
我们都,有电视台不应该电视税。
Donc, tout dépend des types de réunions et sur quoi elles vont porter.
因此,所有于会议类型和会议要谈论的东西。
Et c'est donc en partie sur lui que repose le reste de la chaîne alimentaire.
因此,食物链的其余部分于它。
5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.
其中5%的人使用灌溉,然而95%的人完雨水。
Le problème, c'est que l'agriculture a parfois tendance à abuser de ce système.
问题在于农业有时会过度这个系统。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的性。
On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.
我们有点不自觉地于此。
Bien sûr, mais ce n'est pas ce qu'on attend d'elle.
当然,但是,我们不能完它。
Être addict, accro, dépendant, c'est quand on n'arrive plus à se passer de quelque chose.
上了瘾、入了迷、,是指的人们无法再没有某些东西。
Il existe des plantes, par exemple, dont la pollinisation dépend d'animaux nocturnes.
例如,有些植物的授粉于夜间活动的动物。
En fait, pour interpréter le monde, notre cerveau s'appuie toujours sur ce qu'il connaît !
事实上,了解释这个世界,我们的脑总是于它所知道的东西!
Le comique de cette blague, repose sur le conflit, entre deux interprétations d'une même expression.
这个笑话的搞笑之处在于,它于对同一表达的两种不同解释之间的冲突。
Et notre dépendance de plus en plus grande aux réseaux sociaux risque d'empirer la situation.
而且我们对社交网络的性越来越高,有使情况恶化的风险。
Apparemment les sujets se montrent solidaires quoi qu’il arrive.
不管发生什么情况 这些实验对象显然都是相互的。
Que ce soit un perroquet ou un humain, il est attaché et lui reste fidèle.
不管是鹦鹉还是人,它都对他们很,忠心耿耿。
Plus tu es assidu, plus tu risques d'être dépendant de ton téléphone.
你用的越多,你越手机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释