有奖纠错
| 划词

L'alimentation en gaz doit se faire de façon telle que la flamme soit distribuée uniformément autour du tube.

供气的方式必须保证火在钢管的周围均匀燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, on a demandé à l'Organisation de remédier à la perturbation des livraisons de gaz à l'Ossétie du Sud.

例如,欧安组织根据要求处理了向南奥塞梯供气中断一事。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du projet: Shanghai Yi Jiangdu Gas Co., Ltd, qui est, le GNC (gaz naturel comprimé) l'offre et la longue distance de distribution de gaz.

江都市沪宜燃气有限公司,CNG(天然气)供气和长输管线供气

评价该例句:好评差评指正

En outre, les attaques continuelles que mènent les terroristes contre les infrastructures, notamment les équipements pétroliers et gaziers qui acheminent l'énergie de la Fédération de Russie en Azerbaïdjan, posent souvent des problèmes d'approvisionnement en gaz, électricité, eau et chauffage pour la population, y compris dans les hôpitaux, les jardins d'enfants, les camps de réfugiés et autres institutions sociales.

此外,续对基础设施恐怖攻,特别是攻源从俄罗斯联邦运入阿塞拜疆的石油和天然气设施,经常给人民,包括医院、幼儿园、难民营和其它社会机构,造成供气、供电、供暖和供水方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du deuxième projet de réduction de la pauvreté, 31 petits projets ont été menés à terme dans les domaines de l'approvisionnement en eau, des soins de santé, de l'éducation et de l'approvisionnement en électricité et en gaz, et des travaux de remise en état et de construction se poursuivent dans le cadre de 26 autres projets.

根据第二个减贫项目,供水、保健、教育、供电和供气领域的31个小型项目已经全部完成,并续进行另外26个项目的修建工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, suivant l’exemple du capitaine, je me laissai coiffer de la pesante sphère de cuivre, et nos réservoirs à air furent immédiatement mis en activité.

摩船长的样子,戴上了沉甸甸的铜球。一戴上上空气筒就立即开始供气了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接