有奖纠错
| 划词

Les livraisons de produits pharmaceutiques, de fournitures scolaires et d'apports nutritionnels ont manifestement augmenté.

药品、教育和营养供应品都明显增长。

评价该例句:好评差评指正

La distribution de vivres et de fournitures essentielles est de plus en plus difficile.

发放粮食和基本供应品的工作确实极端困难。

评价该例句:好评差评指正

Certains des centres établis ont été obligés de fermer en raison du manque de fournitures.

一些已设立的单位因缺乏供应品而被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正

Il est également important de pré positionner les secours et l'aide d'urgence.

,还必须使救济供应品和应急援助前到位。

评价该例句:好评差评指正

Des équipements et des matériels de secours d'urgence déployés au bon endroit.

要有防事件的应急供应品和设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de gestion des approvisionnements supervise actuellement la mise en œuvre de ce mémorandum.

供应品管理处现正监测和落实该备忘录的执行。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres offrent des services, marchandises et autres fournitures dont la communauté a besoin.

这些中心供社区所需的服务、货物和供应品

评价该例句:好评差评指正

En outre, M. Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.

也不得不自己想办法,靠一点供应品维生。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques constituent également d'excellentes occasions d'obtenir des fournitures.

攻击也供了宝贵的机会,以获取供应品

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.

供一些基本的供应品(如缝合伤口的肠线)。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs et fournitures humanitaires sont particulièrement exposés sur les routes.

人道主义工作人员和供应品在运输公路上尤其容易遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité reconnaît également la nécessité d'assurer une continuité dans l'authentification des fournitures « pétrole contre nourriture ».

权力机构也承认,石油换粮食方案供应品的认证工作必须有持续性。

评价该例句:好评差评指正

Un approvisionnement efficace et abordable est un élément crucial pour la réalisation des objectifs prioritaires.

供有效和负担得起的供应品,对于实现本组织优先事项是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'organigramme du Service de la gestion de l'approvisionnement ne fait apparaître aucun comité d'examen des fournisseurs.

供应品管理处中没有设供应商审查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel et des produits ont été envoyés en Afghanistan en provenance de ces trois pays.

供应品和物资从三个国家运入巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les quantités de vivres distribuées restent insuffisantes et des détournements de vivres sont signalés.

例如,粮食供应仍然不足,有报道称供应品正在被私吞。

评价该例句:好评差评指正

Des articles d'une valeur de 793 millions de dollars sont encore en cours de production et d'acheminement.

价值约为7.93亿美元的供应品正处于生产和发运之中。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation, Glantre a fourni les factures de fournisseurs omanais pour divers articles.

为了证明其索赔,Glantre供了Omani供应商采购各种供应品的发票。

评价该例句:好评差评指正

Des fournitures scolaires, des vêtements et des chaussures, une alimentation saine et des médicaments ont été achetés.

购置了学校供应品、服装和鞋子、健康食品和药物。

评价该例句:好评差评指正

À l'époque comme aujourd'hui, cette dernière dispose généralement des provisions de premier choix, quelle qu'en soit la nature.

那时和现在,精英通常优先选择现有的任何供应品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312月合集

Là, ce sont de nouvelles fournitures.

些是新供应品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Des ravitaillements déjà organisés il y a quelques années, mais jamais aussi tôt dans la saison.

- 供应品前就已经组织好了,但从来没有在么早。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Pour cette famille au budget serré, 1 t de fournitures à acheter, malgré le contexte et l'inflation des prix.

对于预算紧张家庭,1 吨供应品要购买,尽管背景和价格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ils se fournissent, selon elles, dans des parties de la réserve indigène récemment brûlée où l'élevage s'est développé.

他们说,他们从最近被烧毁自然保护区部分地区采购他们供应品,那里已经发展了牧场。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La Royale Navy, plus puissante que la marine française, empêche l'arrivée du ravitaillement et enfin une stratégie de sape des alliances franco-indiennes est mise en place.

皇家海军,比法国海军更强大,阻止供应品到来最后,一破坏法印联盟战略被付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接