有奖纠错
| 划词

Pour que l'Assemblée générale puisse débattre de cette question en toute connaissance de cause, le Comité soumet dans son rapport deux options.

为了帮助大会举办关于这件的有见识的讨论,咨会建议了两个抉择可能采取动。

评价该例句:好评差评指正

Assimiler les comportements aux actes stricto sensu n'est pas aisé; cependant, leur prise en compte est de la plus grande utilité pour l'étude du sujet et pour la définition que la Commission devrait adopter cette année à propos de l'acte unilatéral, en conformité avec les caractéristiques du sujet.

要拿举动和狭义的为来比容易的过,在讨论单方面为的议题时,以及在根据这个议题的特点拟订定义会在今年通过时,一并考虑到举动,极其有用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je compose un mémoire pour mon recours en grâce… du reste… fais-moi un plaisir, ne me parle jamais de la mort.

“我正在写一篇… … 还有… … 求求你,别再跟我谈死的了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接