有奖纠错
| 划词

Votre arrivée me fait grand plaisir.

到来我很高兴

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.

送玩具给孩子总是高兴

评价该例句:好评差评指正

Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés.

到来我们很高兴

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle le mit au comble de la joie .

听到这消息高兴极了。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été heureux de l'accueil réservé à ce document par nos partenaires.

我们伙伴们对这一文件反应我们感到高兴

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.

今天有公众参加我们我们感到特别高兴

评价该例句:好评差评指正

Comme pour M. Horta, c'est pour moi un plaisir de vous accueillir dans cette salle.

同样,我认,拉莫斯-奥塔先生参加这次感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.

乡村您感到高兴,您爱好那里清净和自然生活,你爱好怀旧。

评价该例句:好评差评指正

Votre vue m'a fait grande joie.

看到你们我十分高兴

评价该例句:好评差评指正

Sa seule évocation semblait le délecter.Il m'apprit qu'elle était employée de beurau, dans une administration quelconque.

他唯一回忆似乎他很高兴,他告诉我她是一个什么机关里办公室职员。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons beaucoup de voir un membre du Mouvement des non alignés présider nos travaux.

看到不结盟运动成员主持我们工作尤其我们感到高兴

评价该例句:好评差评指正

Ma proposition l'a fait tiquer.

他满脸不高兴

评价该例句:好评差评指正

Oui,ca me ferait tres plaisir.

,这我很高兴

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle l'a rendue heureuse.

这消息高兴

评价该例句:好评差评指正

Il appréhende de vous déplaire.

他怕您不高兴

评价该例句:好评差评指正

Ceci a été un véritable plaisir et un honneur pour moi de travailler aux côtés de professionnels et d'experts aussi distingués.

能够与这样一群杰出专业士和专家共事确实我感到高兴,这是我荣耀。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je me réjouis que notre débat aujourd'hui se concentre sur ce thème et je remercie le Royaume-Uni de son initiative.

因此高兴是,我们今天辩论重点讨论这个问题,我感谢联合王国采取这项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur une note plus personnelle, je tiens à vous dire que j'ai eu grand plaisir à travailler avec vous tous ici à Genève.

与各位在日内瓦共事我感到很高兴

评价该例句:好评差评指正

De même, nous sommes encouragés par les précieuses recommandations du Secrétaire général sur les moyens concrets d'améliorer l'efficacité des travaux de la Première Commission.

此外,还我们感到高兴是向秘书长提交了宝贵,说明以何种切实有效方式,提高第一委员工作效率。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons du fait que la coopération fiscale internationale soit l'une des questions inscrites et débattues à l'ordre du jour de la Conférence.

我们感到高兴是,国际税务合作将是讨论各项问题之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Quelques mots bien sensés de votre part lui rendront la joie.

只要你几句同情答理的话就会的。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以,这就是不安的收容所。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.

这种反常的宽大,带些讽刺的葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce livre est à vous, monsieur, reprenez-le, je suis heureux de pouvoir vous le rendre.

“这本书归您啦,先生,您拿去吧,我这本书物归原主。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il arriva aussi que, ce 23 novembre, Passepartout éprouva une grande joie.

11月23号这一天,路路也发现了一件他非常的事。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les événements qui pouvaient le passionner étaient rares.

海上事件的是少的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme un Flamand, n’en déplaise à monsieur.

“我以像一个佛兰德人一样说德语,这不会主人感到不吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous voulez dire pour mon plaisir, chère tante.

“您的意思是说这是为了吧,亲爱的姑姑。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Rien ne lui plaisait plus, ni dans la vie réelle, ni dans l’imagination.

不论在现实生活中,还是在想象中,什么都不起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Si je voulais pourtant, je vous forcerais bien à avoir l’air content !

是只要我愿意,我就一定!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Gros papier, pli grossier, rien qu’à les voir, de certaines missives déplaisent.

粗糙的纸张,笨拙的折叠法,有些信只要一看就人不

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette sortie en mer l’avait ravie.

这个海上黄昏她十分

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La voix des sirènes lui plaisait.

汽笛的声音

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Pour me faire plaisir d’abord, et ensuite parce que je ne puis pas arriver à la jouer seule.

“一来是为了,二来是因为我一个人总是弹不了这首曲子。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais n’oubliez point que je ne voudrais pas déplaire à vos parents.

是决不要忘记我不愿意您双亲不。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Déjà ma simple fréquentation chez les Swann avait été loin d’enchanter mes parents.

我对斯万家的拜访原来就已经父母

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elles adorent les chiffres: ça leur plaira. Mais ne perdez pas votre temps à ce pensum.

这样会他们,因为他们非常喜欢数目字。是你们无须浪费时间去做这种乏味的连篇累牍的演算。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais ce chagrin qui, si elle avait douté de mon amour, eût dû la réjouir, l’irrita au contraire.

如果她怀疑我的爱情,那么我的伤心会,但此刻却相反,她生气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait dit que rien ne pouvait lui faire davantage plaisir que de voir tous les élèves rassemblés devant lui.

他笑容满面地看着学生们,向他们伸开双臂,似乎没有什么比看到学生们济济一堂他更的了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Cela vous plaira, puisque l’Espagne est à la mode, ollé ! ollé !

这会的,既然现在西班牙最时髦,啊莱!啊莱!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接