有奖纠错
| 划词

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国官员在德黑兰(伊朗)被释放。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.

我们就这件事向你们出了抗议。

评价该例句:好评差评指正

Marie Bastian va chaque matin nettoyer les locaux de l'ambassade.

受雇是玛丽·巴斯蒂昂,每天清晨,她负责打扫德国大舍。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre marché de costume à Pékin près de l'ambassade.

北京一家著名服装市场,在它周边有很多驻华大

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留人 有去大习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事升为大

评价该例句:好评差评指正

Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.

埃及则未对律师援助请求做出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'avait alors rien dit du traitement qu'il avait subi avant cette visite.

他没有第一次探监之前所受待遇任何情况。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'ambassade n'a pas été autorisé à lui rendre visite dans sa cellule.

也不允许人员到押他房间去探访他。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持第57检察院有西班牙大一案,后来把该案件移送由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ambassades, en particulier en Afrique, soutiennent des programmes nationaux destinés à combattre cette pratique.

各大,特别是驻非洲各国都支持打击这一做法国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.

参加圆桌会议有来自海事组织、国家机构和外国代表。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants.

美国大也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont aux Palaos une ambassade, des employés permanents et un personnel diplomatique.

美国在帕劳设有,有常驻雇员和外交人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a aux Palaos une ambassade et un personnel permanent.

日本也在帕劳设有,有常驻雇员。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Norvège installera bientôt une ambassade à Bujumbura.

因此,挪威近期将在布琼布拉设立大

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'autre dommage, ni aux biens ni aux personnes.

房舍及大工作人员都无损伤。

评价该例句:好评差评指正

Aucun dommage n'a été causé, ni aux biens ni aux personnes.

建筑物或大工作人员均未受到损伤。

评价该例句:好评差评指正

Tard dans la soirée, six personnes ont jeté des pierres sur l'ambassade.

深夜时有六个人向大投掷石块。

评价该例句:好评差评指正

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大前故意打破了一面镜子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et de Rome à Moscou, des croyants de partout venus se réunir devant nos ambassades.

从罗马到莫斯科,各地信徒聚集在使馆前。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Jennifer a travaillé pendant plusieurs années à l'ambassade d'Australie à Paris.

Jennifer在澳大利亚驻法国大使馆工作了几年。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆影片。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Vous devez aller à l’ambassade du Canada avec les papiers nécessaires.

您得带上必要证件去加拿大大使馆

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Je ne sais pas, vous devez téléphoner à l’ambassade.

知道,您得给大使馆打电话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.

当外交官离开自己国时,他们会在大使馆工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Comment est-ce que je peux aller à l'ambassade de France?

请问去法国大使馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Merci, A propos,je dois aller ensuite à l'ambassade de France, comment y aller d'ici?

谢谢!对了,顺便问一下,一会儿要去法国大使馆,请问从这个宾馆到法国大使馆怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶厨师

À l'ambassade, on reçoit une clientèle qui est habituée des restaurants de luxe.

在大使馆们接待客户习惯于高档餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶厨师

A l'ambassade de Belgique, à Tokyo, il est son propre chef.

在东京比利时大使馆,他自己就是主厨。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est tout simplement l'organisateur des attentats à la voiture piégée de deux ambassades américaines.

他是两个美国大使馆汽车爆炸案组织者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les plus chanceux abandonnent enfin la route pour le confort d'une ambassade fixe !

幸运儿终于放弃了奔波道路,选择了稳定舒适使馆

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Telle a été la réaction du fonctionnaire de l'ambassade.

这是大使馆官员反应。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le nom de la place vient du fait que l’ambassade d’Espagne s’est installée à proximité, au Saint-Siège.

广场名称来源于西班牙大使馆,它从罗马教廷迁到了这附近。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On le nie dans les chancelleries.

这在大使馆那里被否认。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Yann-Arthus Bertrand dit avoir demandé des comptes en envoyant deux lettres à l'ambassade du Qatar restées sans réponse.

扬 阿尔蒂斯 贝特朗 说已经给卡塔尔大使馆发了两封信件还是没得到回复。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ambassadeur de France annonce des résultats.

法国大使馆要宣布结果了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Devant le mur de l'ancienne ambassade américaine, les mollahs justifient les interdictions.

在前美国大使馆围墙前,毛拉们为禁令辩护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Ma valise est faite si jamais l'ambassade dit qu'ils vont nous évacuer.

行李箱是制造,如果大使馆说他们会撤离们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

J'habite à côté de l'ambassade des Etats-Unis.

- 住在美国大使馆隔壁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接