Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离
法国,后来他去了布鲁塞尔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
心历险记 Voyage au centre de la Terre Un scientifique américain, Rhett Allain, professeur de physique, s'est même amusé à faire des simulations pour savoir quelle force il faudrait appliquer sur la Lune, pendant combien de temps et dans quelle direction, pour lui faire quitter son orbite.
一位美国科学家,物理学教授,瑞德阿兰甚至做了模拟,以找出必须对月球施加多大的力,多长时间,在什么方向
,才能使它,离开轨道。
Cette semaine, deux liaisons aériennes ont permis à des malades yéménites de quitter la capitale, Sanaa, pour se rendre à Amman, la plus grande ville de Jordanie, située à environ 2000 km, afin d’y être soignés. Correspondance à Amman, Jérôme Boruszewski.
本周,两条空中连接使也门患者能够离开首都萨那,在大约2000公里外的约旦最大城市安曼接受治疗。安曼的通信,杰罗姆·博鲁谢夫斯基。
Mais à la condition seulement que mon départ puisse rendre la paix à deux personnes : à votre fille qui dort dans une tanière alors qu'un noble destin l'attend, et à ma malheureuse partie droite qui ne doit pas rester aussi seule.
但前提是我的离开能使两个人恢复平静:一个是睡在书房里的女儿,等待着她是崇高的命运,另一个是我不幸的右边,她不能这样孤独。