Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国不用中国经常去的公共浴室。
Elles soupçonnaient même un trafic de corps chinois.
他们怀疑此展非法用中国的遗体。
Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ?
假若部的都用同种语言,这世界会是什麽景况?
Israël a même institutionnalisé un réseau de routes praticables uniquement aux Israéliens.
它只限以色列用的道路网体制化。
Prenons garde à ne pas employer l'euphémisme qu'utilisaient ceux qui les ont construits.
我们不能忘记那些建造集中营的所用的委婉说法。
Les 83 % restants utilisaient des transports privés ou publics.
另有83%的用了私或公共交通工具。
Parmi les ressortissants norvégiens, l'hépatite B touche essentiellement les utilisateurs de drogues injectables.
在挪威国民中,乙型肝炎主要影响用注射药物的。
Des réserves ont été émises à propos de l'emploi de l'expression « sécurité humaine ».
会议对用“的”词表示关注。
Le cantonais est la langue la plus couramment utilisée et comprise dans l'enseignement.
粤语是较多用的沟通语言和学习语言。
Dans certains pays d'Asie, l'âge de la première prise de drogue est en recul.
女性注射毒品用者日益从事性行业,开始用毒品的越来越年轻。
Tous les Albertains qui en ont besoin ont accès à ces médicaments.
如果在医疗上被判定有必要用,所有艾伯塔都可以免费得到治疗艾滋病毒/艾滋病的药物。
Les eaux souterraines fournissent environ le tiers des besoins de la population mondiale.
世界上约有三分之的用地下水。
On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.
建造了供70 000用的家庭厕所。
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
不过,在用陪产假的父亲当中大约有半的用了部假期。
Cela n'implique pas que l'on doive reporter les dépenses indispensables liées au développement humain.
这并不意味着延迟用的发展方面的必要经费。
S'agissant du libellé, il a été convenu de remplacer “détenteur de la signature” par “signataire”.
作为草案中的用词,工作组商定应用“签字”词代替“签字持有”。
Renforcement des droits et de l'information des utilisateurs.
加强用的权利和信息。
Bon nombre de ces routes sont strictement «réservées aux Israéliens».
许多这些公路“仅供以色列用”,巴勒斯坦不得用。
L'utilisation du terme “sécurité humaine” a suscité les questions de quelques orateurs.
些发言者对用“的”这术语表示质疑。
Certains seraient réservés à l'usage exclusif des Palestiniens ou des Israéliens.
些通道将专门供巴勒斯坦或以色列用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui apprennent le français ont deux problèmes avec le mot «excité» .
学习法语的在excité时会遇到两。
C'est les nombres que tout le monde utilise autour de nous.
周围的都这些数字。
Et c'est celui que les Romains utilisaient, notamment.
十进制主要是罗马的。
Quelles sont les langues les plus parlées dans le monde ?
世界上数最多的语言是什么?
Aujourd'hui, la langue la plus parlée au monde, c'est le chinois.
如今,世界上数最多的语言是中文。
Pourquoi les moins de 13 ans sont-ils privés ?
为什么13岁以下的无法脸呢?
59% des locuteurs quotidien de français se trouvent désormais sur le continent africain.
现在59%每天法语的在非洲大陆。
5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.
其中5%的灌溉,然而95%的完全依赖雨水。
On a beaucoup de courses qui sont effectuées sur Lille.
在里尔还是很多在的。
Personne n'utilisait ce genre de couleuur, elles n'existaient pas.
没有这种不存在的颜色。
Une partie des machines n'est pas accessible, distanciation oblige.
有一些运动器械是不可以的,与之间必须保持距离。
L'histoire des baguettes date de plus de 3000 ans en Chine.
中国筷子至少有三千年的历史。
Même les personnes qui ne l'utilisent pas savent ce qu'est un tweet.
即是不推特的,也知道推文是什么。
D'abord, parce que cette application est accusée de rendre ses utilisateurs complètement accros.
首先,这款应被指责会它的上瘾。
En moyenne, c'est un Français sur 2 qui n'a pas accès à la fibre !
平均而言,每两法国中就有一无法光纤!
Les 78 restants parlent plus de 7000 langues différentes.
其余78超过7000种不同语言。
Certains vantent même l'urine et le tabac en décoction !
甚至还有吹嘘尿液和烟草水!
Attends mais c'est toi qui utilise la perceuse depuis taleur ?
等一下,你就是那从刚才就钻头的?
Les autres utilisent l'escalier qui est installé chaque année au printemps.
有些每年春季安装的楼梯。
Il y a des gens qui utilise cette formule et pour qui ça fonctionne.
有些这套公式,而且对他们来说,很管。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释