L'impossibilité matérielle d'exécuter l'obligation qui donne lieu à une situation de force majeure peut être due à un phénomène naturel ou physique (par exemple intempéries pouvant obliger l'aéronef d'un État à se dérouter vers le territoire d'un autre État, tremblements de terre, inondations ou sécheresses) ou à une activité de l'homme (par exemple perte de contrôle sur une partie du territoire d'un État consécutive à une insurrection ou dévastation d'une zone consécutive à des opérations militaires conduites par un État tiers), ou à une combinaison de ces deux éléments.
(3) 造成事实上不可能履行义务不可抗力可能起因于自然或环境
事件(例如,可能使一
机改
航向
一
领空
恶劣天气以及地震、水灾或旱灾)或起因于人类
干预(如因叛乱而造成失去对
家部分领土
控制,或因第三
行
军事行动而对某一地区
破坏),或起因于这两种情况
某种结合。