有奖纠错
| 划词

Cependant, l'introduction du paragraphe 4 dans le dispositif du projet de résolution risque de compromettre la tenue de la réunion prévue à Yalta et de geler l'ensemble du processus de paix.

但是,决议草案的执行部分引进一个新的段落-第四段-可能损害即将塔举行的议,并使整个和平进程搁浅

评价该例句:好评差评指正

23.9 à 23.10). Le Comité scientifique de la Commission baleinière internationale a admis qu'il fallait des activités de recherche coordonnées internationalement pour traiter des lacunes dans les connaissances concernant les échouements de cétacés dus à des problèmes de sonar, y compris l'amélioration des capacités pour effectuer dès que possible des nécropsies, normaliser la collecte des données sur l'environnement de l'animal au moment de la mort ou de l'échouement et coordonner avec les institutions militaires ou d'autres institutions gouvernementales de sorte que tous les facteurs relatifs à l'échouement soient examinés.

国际捕鲸委员的科学委员同意,需要开展国际协调的研究,以填补与声纳有关的鲸目动物搁浅面的空白,包括提高尽快解剖此类动物尸体的能力,使动物死亡或搁浅时的环境数据收集工作标准化,以及同军事机构或其他政府机构协调,以便与搁浅有关的所有要素都得到审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

En effet, le dérèglement climatique pourrait modifier les habitats des cétacés et les rapprocher des zones de pêche, faisant augmenter les échouages.

- 事实上,气候化可能会改动物栖息们更靠近捕鱼区,导致搁浅数量增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接