有奖纠错
| 划词

Cela accroît le risque qu'elles soient infectées par le virus.

这会她们滋病的危险更大。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces microbicides semblent accroître le risque d'infection du VIH chez les femmes.

其中两种候选杀微生物剂似乎妇女滋病毒的风险增高。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de soutien nutritionnel visent à garder les parents séropositifs en bonne santé le plus longtemps possible.

提供营养支助的方案帮助滋病毒的父母尽可能长期保持健康。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道这样就能它们免受的痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Le viol les expose aux risques d'infection par le VIH et de grossesse non désirée.

这类强奸她们既易滋病毒/性传播疾病也易造成意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la domination augmentent la vulnérabilité des femmes à la contamination par le VIH.

暴力和控制妇女更易滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité d'offrir aux personnes touchées un accès universel et abordable à l'ensemble des services proposés.

们强调所有者普遍获得和担负得起全套服务的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La réinfection rend le traitement plus difficile, voire inefficace, à la fois pour les femmes et pour les hommes.

二次治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。

评价该例句:好评差评指正

Pour positive que soit cette évolution, une telle législation ne sera efficace que si elle est appliquée.

同时,有越来越多的国家制定了法律,对传播滋病毒和他人有机会病毒的人施加刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements armés contribuent aussi à accroître la marginalisation sociale des personnes malades en raison de la peur de l'infection.

武装冲突也造成由于害怕者日益处于社会的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi interdit de ce fait certaines pratiques culturelles réputées augmenter le risque d'infecter d'autres personnes au VIH.

因此,拟议的法律禁止已知会加大他人滋病毒的可能性的某些文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Avec chaque bébé sauvé d'une transmission du virus par sa mère, nous construisons les fondements de l'avenir de notre continent.

它所挽救的其免受母亲的每一个婴儿,都有助于们为非洲大陆的未来奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ce fléau touchait les femmes et les filles de façon disproportionnée, on assistait à une féminisation de la maladie.

滋病毒/滋病对妇女和女童的影响大得不成比例,这个疾病的妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations augmentent leur vulnérabilité face à la violence sexuelle et les exposent au VIH et aux autres infections sexuellement transmissibles.

这种处境他们更易遭受性暴力,并他们处于滋病毒和其它性传播的危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces viols leur font courir le double risque d'une infection au VIH et autres maladies sexuellement transmissibles et de grossesses non désirées.

这些强奸事件可能她们滋病毒/性病,并可能她们在违背自己意愿的情况下怀孕。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime, bien entendu, est d'obtenir de meilleurs résultats pour les femmes, les hommes et les enfants infectés et touchés par le VIH.

最终目标当然是为了滋病毒和患有该疾病的男女老幼过得更好。

评价该例句:好评差评指正

Développer des stratégies de prévention dans le monde entier permettrait d'éviter plus de la moitié des infections dans les 10 prochaines années.

扩大全世界预防战略的范围,将今后十年的人数减少一半以上。

评价该例句:好评差评指正

L'homme tient parfois pour responsable de sa séropositivité sa partenaire, avec qui il vit souvent depuis longtemps, alors que c'est lui-même qui l'a contaminée.

在一些情况下,妇女滋病的那个人将滋病毒的责任归咎于妇女,而这个人通常是她们的长期伴侣。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur juge fondamental que les pays développés permettent l'accès aux traitements à des prix abordables pour les séropositifs, si l'on veut véritablement combattre cette épidémie.

厄瓜多尔特别认为,作为防治这一流行病的斗争的一部分,发达国家应当者能够获得廉价的药物治疗。

评价该例句:好评差评指正

Un violeur qui exposerait sciemment une personne à une infection par le HIV en la violant serait condamné à la peine minimale la lus lourde.

有意通过强奸原告滋病毒的强奸犯,将受到最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经常使人类受到疾病

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces médicaments sont suspectés d’être un facteur d’aggravation de l’infection liée au Covid-19. Aujourd’hui, certains produits phytothérapeutiques sont également sur la sellette.

这些药物怀疑会使Covid-19症状恶。现在,某些植物疗法产品仍然备受怀疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Ces nouveaux cas portent le nombre d'infections dans la province à 53 depuis le début de l'année, selon la commission.

据该委员会称,这些新病例使该省人数自今年年初以来达到53人。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc ça, c'est un risque, mais aussi la proximité du chat domestique fait que ce chat forestier peut attraper certaines maladies communes du chat domestique.

此外,与家猫接触也使欧林猫容易一些家猫常见疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接