有奖纠错
| 划词

M. Atherley (Barbade) (parle en anglais) : Débilitante, dévastatrice, déshumanisante, catastrophique, ces mots saisissent l'essence de l'épidémie qui fait actuellement des ravages de par le monde.

阿瑟雷先生(巴巴多斯)(以英语发言):使人虚弱坏性极大、灭绝人性、灾难性——这些字眼抓前给全世界带来重大这一流行病

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse parfois extrême qu'entraîne le sida peut réduire les travailleurs agricoles à l'inactivité, ce qui fait baisser le volume de la production vivrière et oblige à abandonner des cultures à forte intensité de main-d'oeuvre telles que le maïs, l'arachide et les cultures horticoles.

病毒感染所引起虚弱和精疲力尽可能导致使人无法从事农业工作,造成作物产量下降和放弃诸如玉米、落花生和园艺作物等劳力密集型作物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接